AZUCENA autorevole Ferma... Son io che parlo a te! Perigliarti ancor languente Per cammin selvaggio ed ermo! Le ferite vuoi, demente, Riaprir del petto infermo? No, soffrirlo non poss'io... Il tuo sangue è sangue mio!... Ogni stilla che ne versi Tu la spremi dal mio cor!
MANRICO Un momento può involarmi Il mio ben, la mia speranza!... No, che basti ad arrestarmi Terra e ciel non han possanza... Ah!... mi sgombra, o madre, i passi... Guai per te s'io qui restassi! ... Tu vedresti ai piedi tuoi Spento il figlio dal dolor!
S'allontana, indarno trattenuto da Azucena
English Libretto or Translation:
AZUCENA Stop! I'm the one who's speaking to you! To risk yourself, still sickly, over a wild and steep road! Mad boy, you mean to re?open the wounds in your unhealed breast! No, I cannot bear it: your blood is my blood! Every drop you shed of it, you're pressing from my heart!
MANRICO A moment can steal from me my love, my hope! No, heaven and earth haven't the strength to stop me.
AZUCENA Madman!
MANRICO Ah, mother, get out of my way! Woe to you, should I remain here! You would see, at your feet, your son, dead of grief!
AZUCENA No, I cannot bear it...
MANRICO Woe to you, should I remain here!
AZUCENA No, I cannot bear it, your blood is my blood! Every drop you shed of it you're pressing from my heart!
MANRICO You would see, at your feet, your son, dead of grief! You would see, at your feet, your son, dead of grief!
AZUCENA Stop! Stop!
MANRICO Let me go! Let me go!
AZUCENA Hear me, ah! hear me!
MANRICO To lose that angel! Let me go! Let me go, farewell! etc.
AZUCENA Ah! Stop, hear me, I'm the one who's speaking to you! etc.