New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Vedi le fosche notturne spoglie

Opera details:

Opera title:

Il Trovatore

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Il Trovatore Synopsis

Libretto:

Il Trovatore Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Choir details:

Type:

choir

Role(s):

Tinkers

Voice(s):

n/a

Act:

2.01

Previous scene: Di geloso amor sprezzato
Next scene: Stride la vampa

Vedi le fosche notturne spoglie - Il Trovatore, Maria Callas

Singer: Maria Callas

Maria Callas - I Vespri Siciliani by Giuseppe Verdi.

A rare live recording of Maria Callas' performance as La Duchessa Elena in Giuseppe Verdi's I Vespri Siciliani. The recording took place in Teatro Comunale, Firenze on the 26th of May 1951.

La Duchessa Elena..........................Maria Callas
Arrigo.............................................Giorgio Kokolios-Bardi
Guido di Monforte............................Enzo Mascherini
Giovanni da Procida.........................Boris Chrristoff
Il Sire di Bethune.............................Bruno Carmassi
Il Conte Vaudemont.........................Mario Frosini
Ninetta...........................................Mafalda Masini
Danieli...........................................Gino Sarri
Tebaldo..........................................Aldo De Paoli
Roberto..........................................Lido Pettini
Manfredo........................................Brenno Ristori

Orchestra and Chorus of the Teatro Comunale, Firenze.

Conductor.......................................Erich Kleiber
Director...........................................Herbert Graf
Chorus Master.................................Andrea Morosini

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ZINGARI
Vedi! Le fosche notturne spoglie
De' cieli sveste l'immensa volta;
Sembra una vedova che alfin si toglie
I bruni panni ond'era involta.
All'opra! all'opra!
Dàgli, martella.

Chi del gitano i giorni abbella?
La zingarella!

UOMINI
alle donne, sostando un poco dal lavoro
Versami un tratto; lena e coraggio
Il corpo e l'anima traggon dal bere.

TUTTI
Oh guarda, guarda! del sole un raggio
Brilla più vivido nel mio/tuo bicchiere!
All'opra, all'opra...
Dàgli, martella...
Chi del gitano i giorni abbella?
La zingarella!

English Libretto or Translation:

GYPSIES
See! the heaven's great vault
removes its gloomy, night?time tatters!
It seems like a widow who takes off at last
the dark clothes that enfolded her.
To work! To work! At it! Hammer!
Who brightens the gypsy man's days?
The gypsy maid.
to the women, pausing in their work
Pour me a draught: strength and courage
the body and soul draw from drinking.

Oh, look, look! A ray of the sun
sparkles brighter in my/your glass!
To work! To work!
Who brightens the gypsy man's days?
The gypsy maid!