Hola hola hola! Ben giungi

Opera details:

Opera title:

La Forza del destino

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

La Forza del destino Synopsis

Libretto:

La Forza del destino Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Choir details:

Type:

choir

Role(s):

choir

Voice(s):

n/a

Act:

2.01

Previous scene: Vil seduttor infame figlia
Next scene: La cena e pronta

La forza del destino: Act II, Scene II, "Madre, pietosa Vergine"

Singer: Maria Callas

La forza del destino: Act II, Scene II, "Madre, pietosa Vergine"
Chorus of La Scala, Milan, Orchestra of La Scala, Milan, Maria Callas, Richard Tucker, Carlo Tagliabue
Verdi - La forza del destino [1954], Volume 1

Buylinks


Tracklist

1. La forza del destino: Sinfonia

2. La forza del destino: Act I, "Buona notte, mia figlia"

3. La forza del destino: Act I, "Temea restasse qui fino a domani!"

4. La forza del destino: Act I, "Me pellgrina ed orfana"

5. La forza del destino: Act I, "M'aiuti, signorina, piu presto andrem"

6. La forza del destino: Act I, "Ah, per sempre, o mio bell'angiol"

7. La forza del destino: Act I, "Vil seduttor! Infame figlia!"

8. La forza del destino: Act II, Scene I, "Hola, hola, hola! Ben giungi, o mulattier"

9. La forza del destino: Act II, Scene I, "La cena e pronta"

10. La forza del destino: Act II, Scene I, "Che vedo! Mio fratello!"

11. La forza del destino: Act II, Scene I, "Viva la guerra!"

12. La forza del destino: Act II, Scene I, "Al suon del tamburo"

13. La forza del destino: Act II, Scene I, "Padre Eterno Signor"

14. La forza del destino: Act II, Scene I, "Viva la buona compagnia!"

15. La forza del destino: Act II, Scene I, "Poich'e imberbe l'incognito"

16. La forza del destino: Act II, Scene I, "Son Pereda, son ricco d'onore"

17. La forza del destino: Act II, Scene I, "Sta bene"

18. La forza del destino: Act II, Scene II, "Sono giunta! Grazie, o Dio!"

19. La forza del destino: Act II, Scene II, "Madre, pietosa Vergine"

20. La forza del destino: Act II, Scene II, "Chi siete?"

21. La forza del destino: Act II, Scene II, "Chi mi cerca?"

22. La forza del destino: Act II, Scene II, "Infelice, delusa, rejetta"

23. La forza del destino: Act II, Scene II, "Il santo nome di Dio Signore sia benedetto"

24. La forza del destino: Act II, Scene II, "La Vergine degli Angeli"

Watch videos with other singers performing Hola hola hola! Ben giungi:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ATTO SECONDO

SCENA I

Villaggio d'Hornachuelos e vicinanze. Grande cucina d'un osteria a pian terreno. A sinistra la porta d'ingresso che dà sulla via; di fronte una finestra ed un credenzone con piatti, ecc. A destra in fondo un gran focolare ardente con varie pentole; più vicino alla boccascena breve scaletta che mette ad una stanza la cui porta è praticabile.
Da un lato, gran tavola apparecchiata con sopra una lucerna accesa. L'oste e l'ostessa, che non parlano, sono affacendati ad ammanir la cena. L'Alcade è seduto presso al foco; Don Carlo, vestito da studente, è presso la tavola. Alquanti mulattieri fra i quali Mastro Trabuco, ch'è al dinanzi sopra un suo basto. Due contadini, due contadine, la serva ed un mulattiere ballano la Seguidilla. Sopra altra tavola, vino, bicchieri, fiaschi, una bottiglia d'acquavite.


L'alcade, uno studente, Mastro Trabuco, Mulattieri, Paesani, Famigli, Paesane, ecc.
Tre coppie ballano la Seguidilla. A tempo Leonora in veste virile.


CORO
Holà, holà, holà!
Ben giungi, o mulattier,
La notte a riposar.
Holà, holà, holà!
Qui devi col bicchier
Le forze ritemprar.

English Libretto or Translation:

ACT TWO

The village of Hornachuelos and its surroundings

SCENE ONE
The large ground-floor kitchen of an inn. Left, the street door; downstage a window and a sideboard with dishes, etc. Upstage right, a large fireplace with various pots on thefire; nearer the proscenium a short staircase leading to a room with a practicable door. On one side a large table is laid, with a lighted lamp on it.
The innkeeper and his wife (who do not speak) are busy preparing supper. The Alcaldc is sitting near the fire, a student (Don Carlos in disguise) near the table. Some muleteers, among them Mastro Trabuco in front on one of his pack-saddles. Two pairs of villagers, the serving-wench and a muleteer are dancing a seguidilla. On another table are wine, glasses, flasks, a bottle of brandy. Peasants, families, etc.


Chorus and dance

VILLAGE GIRLS, MULETEERS, PEASANTS
Holà, holà, holà!
Muleteers, you've done well
To come here to rest for the night.
Holà, holà, holà!
Here you must renew your strength
with a glass!
Holà, holà!
Welcome, muleteers!
Tonight you must rest.

The village girls and muleteers dance.