New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Pane pan per carita

Opera details:

Opera title:

La Forza del destino

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

La Forza del destino Synopsis

Libretto:

La Forza del destino Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Choir details:

Type:

choir

Role(s):

Preziosilla / Choir

Voice(s):

Mezzo-Soprano

Act:

3.16

Previous scene: A buon mercato chi vuol comprare
Next scene: Nella guerra e la follia

La forza del destino: Act III, Scene III, "Pane, pan per carità!"

Singer(s): Carlo Tagliabue Richard Tucker

La forza del destino: Act III, Scene III, "Pane, pan per carità!"
Chorus of La Scala, Milan, Orchestra of La Scala, Milan, Maria Callas, Richard Tucker, Carlo Tagliabue
Verdi - La forza del destino [1954], Volume 2

Buylinks


Tracklist

1. La forza del destino: Act III, Scene I, "Attenti al gioco, attenti, attenti al gioco"

2. La forza del destino: Act III, Scene I, "La vita è inferno all' infelice"

3. La forza del destino: Act III, Scene I, "O tu che in seno agli angeli"

4. La forza del destino: Act III, Scene I, "Al tradimento!"

5. La forza del destino: Act III, Scene I, "All'armi!"

6. La forza del destino: Act III, Scene II, "Piano...qui posi...approntisi il mio"

7. La forza del destino: Act III, Scene II, "Solenne in quest' ora"

8. La forza del destino: Act III, Scene II, "Morir! Tremenda cosa"

9. La forza del destino: Act III, Scene II, "Urna fetale del mio destino"

10. La forza del destino: Act III, Scene II, "E s'altra prova rinvenir potessi?"

11. La forza del destino: Act III, Scene III, "Compagni"

12. La forza del destino: Act III, Scene III, "Né gustar m'è dato un'ora di quiete"

13. La forza del destino: Act III, Scene III, "Lorché pifferi e tamburi par che assordino la"

14. La forza del destino: Act III, Scene III, "Qua, vivandiere, un sorso"

15. La forza del destino: Act III, Scene III, "A buon mercato chi vuol comprare?"

16. La forza del destino: Act III, Scene III, "Pane, pan per carità!"

17. La forza del destino: Act III, Scene III, "Nella guerra è la follia"

18. La forza del destino: Act III, Scene III, "Toh! Toh! Poffare il mondo! Che tempone"

19. La forza del destino: Act III, Scene III, "Rataplan, rataplan, della gloria"

Watch videos with other singers performing Pane pan per carita:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SCENA XII

Detti e Contadini questuanti con ragazzi a mano.

CONTADINI
Pane, pan per carità!
Tetti e campi devastati
N'ha la guerra, ed affamati
Cerchiam pane per pietà.

SCENA XIII

Detti ed alcune Reclute piangenti che giungono scortate.

RECLUTE
Povere madri deserte nel pianto
Per dura forza dovemmo lasciar.
Della beltà n'han rapiti all'incanto,
A' nostre case vogliamo tornar.

VIVANDIERE
accostandosi gaiamente alle reclute ed offrendo loro da bere
Non piangete, giovanotti,
Per le madri, per le belle;
V'ameremo quai sorelle,
Vi sapremo consolar.
Certo il diavolo non siamo;
Quelle lagrime tergete,
Al passato, ben vedete,
Ora è inutile pensar.

PREZIOSILLA
entra fra le reclute, ne prende alcune pel braccio, e dice loro burlescamente:
Che vergogna! Su, coraggio!
Bei figliuoli, siete pazzi?
Se piangete quai ragazzi
Vi farete corbellar.
Un' occhiata a voi d'intorno,
E scommetto che indovino,
Ci sarà più d'un visino
Che sapravvi consolar.
Su, coraggio, coraggio, coraggio!

English Libretto or Translation:

Chorus

A group of begging peasants enter, holding their sons by the hand.

PEASANTS
Bread, bread, for pity's sake!
The war has destroyed
our homes and fields. We are starving
and beg for bread, for mercy's sake!

Some conscripts enter under escort, weeping.

CONSCRIPTS
By brute force we were made to leave
our poor mothers, deserted and in tears.
We've been torn away from all we love;
we want to go back home.

VIVANDIERES
gaily approaching the conscripts and offering them drinks
Don't cry, lads,
for your mothers and sweethearts.
We will love you like sisters,
and know how to console you.
Certainly we're not devils.
So dry your tears;
you can see it's no use
to think about the past.

PREZIOSILLA
Entering among the conscripts, she takes a couple by the arm and chaffingly says to them:
Shame on you! Come, be brave!
Handsome lads, are you mad?
If you cry like babies,
you'll be laughed at.
Take a look around you;
I'll bet you can guess
there'll be more than one pretty face
that will be able to console you.

VIVANDIERES
We will love you like sisters, etc.

PREZIOSILLA
Ah! If you cry like babies, etc.
Come, courage!

Contributors to this page