New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Temea restasse qui fino a domani

Opera details:

Opera title:

La Forza del destino

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

La Forza del destino Synopsis

Libretto:

La Forza del destino Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Leonora / Curra

Voice(s):

Soprano / Mezzo-Soprano

Act:

1.03

Previous scene: Buona notte mia figlia
Next scene: Me pellegrina ed orfana

La forza del destino: Act II, Scene II, "Madre, pietosa Vergine"

Singer: Maria Callas

La forza del destino: Act II, Scene II, "Madre, pietosa Vergine"
Chorus of La Scala, Milan, Orchestra of La Scala, Milan, Maria Callas, Richard Tucker, Carlo Tagliabue
Verdi - La forza del destino [1954], Volume 1

Buylinks


Tracklist

1. La forza del destino: Sinfonia

2. La forza del destino: Act I, "Buona notte, mia figlia"

3. La forza del destino: Act I, "Temea restasse qui fino a domani!"

4. La forza del destino: Act I, "Me pellgrina ed orfana"

5. La forza del destino: Act I, "M'aiuti, signorina, piu presto andrem"

6. La forza del destino: Act I, "Ah, per sempre, o mio bell'angiol"

7. La forza del destino: Act I, "Vil seduttor! Infame figlia!"

8. La forza del destino: Act II, Scene I, "Hola, hola, hola! Ben giungi, o mulattier"

9. La forza del destino: Act II, Scene I, "La cena e pronta"

10. La forza del destino: Act II, Scene I, "Che vedo! Mio fratello!"

11. La forza del destino: Act II, Scene I, "Viva la guerra!"

12. La forza del destino: Act II, Scene I, "Al suon del tamburo"

13. La forza del destino: Act II, Scene I, "Padre Eterno Signor"

14. La forza del destino: Act II, Scene I, "Viva la buona compagnia!"

15. La forza del destino: Act II, Scene I, "Poich'e imberbe l'incognito"

16. La forza del destino: Act II, Scene I, "Son Pereda, son ricco d'onore"

17. La forza del destino: Act II, Scene I, "Sta bene"

18. La forza del destino: Act II, Scene II, "Sono giunta! Grazie, o Dio!"

19. La forza del destino: Act II, Scene II, "Madre, pietosa Vergine"

20. La forza del destino: Act II, Scene II, "Chi siete?"

21. La forza del destino: Act II, Scene II, "Chi mi cerca?"

22. La forza del destino: Act II, Scene II, "Infelice, delusa, rejetta"

23. La forza del destino: Act II, Scene II, "Il santo nome di Dio Signore sia benedetto"

24. La forza del destino: Act II, Scene II, "La Vergine degli Angeli"

Watch videos with other singers performing Temea restasse qui fino a domani:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SCENA II

Curra segue il Marchese, chiude la porta ond'è uscito, e riviene a Leonora abbandonatasi sul seggiolone piangente

CURRA
Temea restasse qui fino a domani.
Si riapre il veron.
Tutto s'appronti, e andiamo.

Toglie dall'armadio un sacco da notte in cui ripone biancherie e vesti.

LEONORA
E si amoroso padre,
avverso fia tanto ai voti miei?
No, no, decidermi non so.

CURRA
Che dite?

LEONORA
Quegli accenti nel cor,
come pugnali scendevanmi. Se ancor restava,
appreso il ver gli avrei . . .

CURRA
smettendo il lavoro
Domani allor nel sangue suo saria Don Alvaro, od a
Siviglia prigioniero, e forse al patibol poi!

LEONORA
Taci.

CURRA
E tutto questo perché ei volle amar chi non l'amava.

English Libretto or Translation:

Recitative and Romanza

Curra follows the Marquis, closes the door after him and comes back to Leonora, who has given way to tears in the armchair.

CURRA
I was afraid he'd stay here till tomorrow!
I'll open the window again.
Let's get everything ready, and go.

She takes from the wardrobe an overnight bag which has been filled with linen and clothes.

LEONORA
Could so loving a father
be so opposed to my wishes?
No, no, I can't make up my mind.

CURRA
bustling about
What are you saying?

LEONORA
Those words pierced my heart
like daggers. Had he stayed longer,
I should have confessed the truth.

CURRA
stopping work
Then tomorrow Don Alvaro would lie
in his own blood,
or in prison in Seville, perhaps
with the scaffold to follow.

LEONORA
Hush!

CURRA
And all this because
he loved someone who didn't love him.

Contributors to this page