Ah! gran Dio morir si giovine

Opera details:

Opera title:

La Traviata

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

La Traviata Synopsis

Libretto:

La Traviata Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Violetta Valéry / Alfredo Germont

Voice(s):

Soprano / Tenor

Act:

3.09b

Previous scene: Ma se tornando non m'hai
Next scene: Ah! Violetta voi signor

Libretto/Lyrics/Text:

VIOLETTA
ad Annina
Digli che Alfredo
È ritornato all'amor mio
Digli che vivere ancor vogl'io
Annina parte
ad Alfredo

Ma se tornando non m'hai salvato,
A niuno in terra salvarmi è dato.
sorgendo impetuosa
Gran Dio! morir sì giovane,
Io che penato ho tanto!
Morir sì presso a tergere
Il mio sì lungo pianto!
Ah, dunque fu delirio
La cruda mia speranza;
Invano di costanza
Armato avrò il mio cor!
Alfredo! oh, il crudo termine
Serbato al nostro amor!

ALFREDO
Oh mio sospiro, oh palpito,
Diletto del cor mio!
Le mie colle tue lagrime
Confondere degg'io
Ma più che mai, deh, credilo,
M'è d'uopo di costanza,
Ah! tutto alla speranza
Non chiudere il tuo cor.
Violetta mia, deh, calmati,
M'uccide il tuo dolor.

English Libretto or Translation:

VIOLETTA
to Annina
Tell him Alfredo is back,
Back in my arms,
Tell him I want to live again!
Annina goes out.
But if you haven't saved me by coming back,
No one on earth can do it.
getting up impetuously
Ah, God in heaven!
That I should die so young,
After so much suffering!
To die so near the dawn
After the long night of tears!
It was only an illusion,
My hope and my belief!
My heart, so long believing
Was constant all in vain!

ALFREDO
Breath of my life
And beating of my heart,
My soul's only delight!
Let me mingle
My tears with yours!
But more than ever, believe me
I need your true devotion.
So do not close your heart
To all hope.

VIOLETTA
Oh, Alfredo, how sad an ending
To our love and my life!

ALFREDO
Oh, Violetta, your sadness
Is worse to me than death!