Opera title: | La Traviata |
Composer: | Giuseppe Verdi |
Language: | Italian |
Synopsis: | La Traviata Synopsis |
Libretto: | La Traviata Libretto |
Translation(s): | English Deutsch |
Type: | duet |
Role(s): | Alfredo Germont / Violetta Valéry |
Voice(s): | Tenor / Soprano |
Act: | 2.11 |
Previous scene: | Dammi tu forza o cielo |
Next scene: | Amami Alfredo |
ALFREDO
entrando
Che fai?
VIOLETTA
nascondendo la lettera
Nulla.
ALFREDO
Scrivevi?
VIOLETTA
confusa
Sì... no.
ALFREDO
Qual turbamento!
a chi scrivevi?
VIOLETTA
A te.
ALFREDO
Dammi quel foglio.
VIOLETTA
No, per ora
ALFREDO
Mi perdona son io preoccupato.
VIOLETTA
alzandosi
Che fu?
ALFREDO
Giunse mio padre
VIOLETTA
Lo vedesti?
ALFREDO
Ah no: severo scritto mi lasciava
Però l'attendo, t'amerà in vederti.
VIOLETTA
molto agitata
Ch'ei qui non mi sorprenda
Lascia che m'allontani... tu lo calma
mal frenato il pianto
Ai piedi suoi mi getterò divisi
Ei più non ne vorrà sarem felici
Perché tu m'ami, Alfredo, non è vero?
ALFREDO
O, quanto...
Perché piangi?
VIOLETTA
Di lagrime avea d'uopo or son tranquilla
sforzandosi
Lo vedi? ti sorrido
Sarò là, tra quei fior presso a te sempre.
Amami, Alfredo, quant'io t'amo Addio.
Corre in giardino
ALFREDO
Ah, vive sol quel core all'amor mio!
Siede, prende a caso un libro, legge alquanto, quindi si alza guarda l'ora sull'orologio sovrapposto al camino
È tardi: ed oggi forse
Più non verrà mio padre.
GIUSEPPE
entrando frettoloso
La signora è partita
L'attendeva un calesse, e sulla via
Già corre di Parigi. Annina pure
Prima di lei spariva.
ALFREDO
Il so, ti calma.
GIUSEPPE
(Che vuol dir ciò?)
Parte
ALFREDO
Va forse d'ogni avere
Ad affrettar la perdita. Ma Annina
Lo impedirà.
Si vede il padre attraversare in lontananza il giardino
Qualcuno è nel giardino!
Chi è là?
per uscire
COMMISSIONARIO
alla porta
Il signor Germont?
ALFREDO
Son io.
COMMISSIONARIO
Una dama
Da un cocchio, per voi, di qua non lunge,
Mi diede questo scritto
Dà una lettera ad Alfredo, ne riceve qualche moneta e parte
ALFREDO
Di Violetta! Perché son io commosso!
A raggiungerla forse ella m'invita
o tremo! Oh ciel! Coraggio!
Apre e legge
"Alfredo, al giungervi di questo foglio"
come fulminato grida
Ah!
Volgendosi si trova a fronte del padre, nelle cui braccia si abbandona esclamando:
Padre mio!
GERMONT
Mio figlio!
Oh, quanto soffri! tergi, ah, tergi il pianto
Ritorna di tuo padre orgoglio e vanto
ALFREDO
Disperato, siede presso il tavolino col volto tra le mani
ALFREDO
comes in
What are you doing?
VIOLETTA
hiding the letter
Nothing.
ALFREDO
You were writing?
VIOLETTA
confused
Yes ... no ...
ALFREDO
Why are you so confused?
Who were you writing to?
VIOLETTA
To you.
ALFREDO
Give me the letter.
VIOLETTA
No, later.
ALFREDO
I'm sorry, there's something worrying me.
VIOLETTA
getting up
What is it?
ALFREDO
My father's arrived ...
VIOLETTA
Have you seen him?
ALFREDO
No,
But he left me an angry letter.
I shall wait for him.
He'll love you when he sees you.
VIOLETTA
in great agitation
Don't let him find me here ...
Let me go ...
You can calm him down ...
near to tears
I'll throw myself at his feet,
He won't want to part us any more.
We shall be happy,
Because you love me, Alfredo,
Don't you?
ALFREDO
So very much, but why are you crying?
VIOLETTA
I felt like crying
But I'm better now.
controlling herself
You see ... I'm smiling ... you see?
I'm all right now ...
I'm smiling.
I shall be there amongst the flowers,
Always near to you.
Love me, Alfredo,
Love me as I love you! Farewell!
She runs out into the garden.
ALFREDO
Her love for me
Is her whole life!
He sits down and picks up a book, reads for a mo ment, then gets up and looks at the clock above the fireplace.
It's late, perhaps my father
Won't come back today.
GIUSEPPE
entering hurriedly
Madame has gone,
There was a carriage waiting,
It's on its way to Paris now.
Annina went on ahead.
ALFREDO
I know, don't agitate yourself.
GIUSEPPE
to himself
What does it mean?
He goes out.
ALFREDO
I expect she's gone to hurry up the sale
Of her things,
But Annina will stop her.
His father is seen in the distance, crossing the garden.
There's someone in the garden?
Who is it?
He turns to go out.
MESSENGER
at the door
Monsieur Germont?
ALFREDO
Yes.
MESSENGER
A lady in a carriage,
A little way from here,
Gave me this note for you.
He gives Alfredo a letter, receives a tip and goes out.
ALFREDO
From Violetta! Why am I so disturbed?
Perhaps she suggests my joining her?
I'm afraid! Oh, heaven! Give me courage!
He opens the letter and reads.
“Alfredo, when you get this note …”
He cries out.
Ah!
He finds himself in his father's arms.
My father!
GERMONT
My son!
I know how much you suffer!
But don't give way to tears,
Rather become your father's
Pride and joy again.
Alfredo, in despair, sits down near the table with his face in his hands.
Sheetmusic for duet | Sheetmusicplus.com |
Sheetmusic for opera | Sheetmusicplus.com |
MP3's for this duet | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |