E grave il sacrifizio

Opera details:

Opera title:

La Traviata

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

La Traviata Synopsis

Libretto:

La Traviata Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Giorgio Germont / Violetta Valéry

Voice(s):

Baritone / Soprano

Act:

2.05b

Previous scene: Non sapete quale affetto
Next scene: Un di quando le veneri

Libretto/Lyrics/Text:

GERMONT
È grave il sacrifizio,
Ma pur tranquilla udite
Bella voi siete e giovane...
Col tempo...

VIOLETTA
Ah, più non dite
V'intendo... m'è impossibile
Lui solo amar vogl'io.

GERMONT
Sia pure... ma volubile
Sovente è l'uom

VIOLETTA
colpita
Gran Dio!

GERMONT
Un dì, quando le veneri
Il tempo avrà fugate,
Fia presto il tedio a sorgere
Che sarà allor? pensate
Per voi non avran balsamo
I più soavi affetti|
Poiché dal ciel non furono
Tai nodi benedetti.

VIOLETTA
È vero!

GERMONT
Ah, dunque sperdasi
Tal sogno seduttore
Siate di mia famiglia
L'angiol consolatore
Violetta, deh, pensateci,
Ne siete in tempo ancor.
È Dio che ispira, o giovine
Tai detti a un genitor.

English Libretto or Translation:

GERMONT
The sacrifice is heavy,
But hear me out with patience,
You're young and beautiful
And in time …

VIOLETTA
Oh, say no more …
I understand you.
But it's impossible for me ...
I want nothing but to love him!

GERMONT
That may be,
But men are often less faithful.

VIOLETTA
Oh, heavens!

GERMONT
One day, when time
Has put your charms to flight,
Boredom will swiftly rise.
What will happen then? Think!
The gentle balm of affection
Will not be for you,
Because the threads that bound you
Had not been blessed by heaven.

VIOLETTA
It's true!

GERMONT
Ah, why not, then, abandon
So tempting a dream?

VIOLETTA
It's true!

GERMONT
Be the consoling angel
Of my family!
Violetta, only think,
You still have time for that.
My child, it's God who inspires
The words this father speaks.