Opera title: | La Traviata |
Composer: | Giuseppe Verdi |
Language: | Italian |
Synopsis: | La Traviata Synopsis |
Libretto: | La Traviata Libretto |
Translation(s): | English Deutsch |
Type: | aria |
Role(s): | Alfredo Germont |
Voice(s): | Tenor |
Act: | 2.01 |
Previous scene: | Sempre libera |
Next scene: | De miei bollenti spiriti |
Provided to YouTube by Warner Music Group
La traviata, Act II, Scene 1, Scene & Aria: Lunge da lei... · Alfredo Kraus/Philharmonia Orchestra/Riccardo Muti
Verdi: La traviata
? 1982 Warner Classics, Warner Music UK Ltd
Bass: Richard Van Allan
Bass: Roderick Kennedy
Bass: Christopher Keyte
Bass- Baritone Vocals: Renato Bruson
Bass- Baritone Vocals: Henry Newman
Choir: Ambrosian Opera Chorus
Choir: John McCarthy
Conductor: Riccardo Muti
Ensemble: The Band Of H.M. Royal Marines
Lead Vocals: Renata Scotto
Lead Vocals: Philharmonia Orchestra
Lead Vocals: Renato Bruson
Lead Vocals: Riccardo Muti
Lead Vocals: Sarah Walker
Lead Vocals: Cynthia Buchan
Lead Vocals: Henry Newman
Lead Vocals: Richard Van Allan
Lead Vocals: Suso Mariategui
Lead Vocals: Roderick Kennedy
Lead Vocals: Max-Rene Cosotti
Lead Vocals: Christopher Keyte
Lead Vocals: Ambrosian Opera Chorus
Lead Vocals: John McCarthy
Lead Vocals: The Band Of H.M. Royal Marines
Librettist: Francesco Mario Piave
Mezzo-soprano Vocals: Sarah Walker
Mezzo-soprano Vocals: Cynthia Buchan
Orchestra: Philharmonia Orchestra
Produced by: John Mordler
Producer: John Mordler
Soprano Vocals: Renata Scotto
Tenor Vocals: Suso Mariategui
Tenor Vocals: Max-Rene Cosotti
Vocals: Alfredo Kraus
Composer: Giuseppe Verdi
Auto-generated by YouTube.
Casa di campagna presso Parigi. Salotto terreno. Nel fondo in faccia agli spettatori, è un camino, sopra il quale uno specchio ed un orologio, fra due porte chiuse da cristalli che mettono ad un giardino. Al primo piano, due altre porte, una di fronte all'altra. Sedie, tavolini, qualche libro, l'occorrente per scrivere.
ALFREDO
deponendo il fucile
Lunge da lei per me non v'ha diletto!
Volaron già tre lune
Dacché la mia Violetta
Agi per me lasciò, dovizie, onori,
E le pompose feste
Ove, agli omaggi avvezza,
Vedea schiavo ciascun di sua bellezza
Ed or contenta in questi ameni luoghi
Tutto scorda per me. Qui presso a lei
Io rinascer mi sento,
E dal soffio d'amor rigenerato
Scordo ne' gaudii suoi tutto il passato.
De' miei bollenti spiriti
Il giovanile ardore
Ella temprò col placido
Sorriso dell'amore!
Dal dì che disse: vivere
Io voglio a te fedel,
Dell'universo immemore
Io vivo quasi in ciel.
A country house near Paris. A ground?floor room.
ALFREDO
enters wearing hunting clothes; putting down his gun
There's no pleasure in life when she's away!
It's three months now since Violetta
Gave up for me her easy, luxurious life
Of love?affairs and expensive parties ...
There she was used to the homage of all
Who were enslaved by her beauty,
But she seems happy here in this
Charming place,
Where she forgets everything for me.
With her beside me, I feel myself reborn,
Revived by the breath of love,
Forgetting the past in present delights.
My passionate spirit
And the fire of youth
She tempers with the
Gentle smile of love.
Since the day when she told me
"I want to live, faithful to you alone!"
I have forgotten the world
And lived like one in heaven …
Sheetmusic for aria | ![]() |
Sheetmusic for opera | ![]() |
MP3's for this aria | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |