New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Dall aule raggianti di vano

Opera details:

Opera title:

Luisa Miller

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Luisa Miller Synopsis

Libretto:

Luisa Miller Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Federica / Rodolfo

Voice(s):

Mezzo-Soprano / Tenor

Act:

1.12b

Previous scene: Duchessa Duchessa tu m'appelli
Next scene: Scioglieti i levrieri

Verdi: Luisa Miller / Act 1 - Duchessa ... Dall'aule raggianti di vano splendor

Singer(s): Plácido Domingo Elena Obraztsova

Provided to YouTube by Universal Music Group

Verdi: Luisa Miller / Act 1 - Duchessa ... Dall'aule raggianti di vano splendor · Elena Obraztsova · Plácido Domingo · Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden · Lorin Maazel

Verdi: Luisa Miller

℗ 1980 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

Released on: 1980-01-01

Composer: Giuseppe Verdi
Author: Salvatore Cammarano
Author, Original Text Author: Johann Christoph Friedrich von Schiller

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Dall aule raggianti di vano:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

FEDERICADall'aule raggianti di vano splendoral tetto natio volava il desir,là dove sorgea dal vergin mio corla prima speranza, il primo sospir!

RODOLFO
Degl'anni primieri le gioie innocenti
con me dividesti, divisi con te.
Le pene segrete degl'anni più ardenti
or deggio svelarti, prostrato al tuo piè.

FEDERICA
Deh! sorge, Rodolfo,
tu sembri turbato!

RODOLFO
Non giova negarlo, pur troppo lo sono.

FEDERICA
Ah! parla!

RODOLFO
M'astringe un padre spietato
di fallo non mio a chieder perdono …

FEDERICA
Che intendo!

RODOLFO
Sì vaga, sì eccesla consorte a me destinata
il cielo non ha …

FEDERICA
Oh! spiegati.

RODOLFO
Ad altra m'avvince la sorte …

FEDERICA
Ad altra!

RODOLFO
Pietà!
Deh! la parola amara
perdona al labbro mio!
Potea seguiriti all'ara,
mentir, dinanzi a Dio?
Pria d'offiriti un core
che avvampa d'altro amore,
la destra mia traffiggerlo
a' piedi tuoi saprà!

FEDERICA
Arma, se vuoi, la mano,
in sen mi scaglia il brando.
M'udrai, crudele, insano,
a te perdonar spirando;
ma da geloso core
non aspettar favore;
amor sprezzato è furia
che perdonar non sa.

Partono

English Libretto or Translation:

FEDERICAFrom the beaming classrooms of splendorthe desir was flying to the native roofwhere it rises from the vergin my heartthe first hope, the first sigh!

RODOLFO
The innocence of innocence in the first years
with me you divided, divided with you.
The secret penalties of the most ardent years
or else to unveil you, prostrate at your foot.

FEDERICA
Deh! rises, Rodolfo,
you look troubled!

RODOLFO
It is not good to deny it, even if they are too much.

FEDERICA
Ah! speaks!

RODOLFO
A ruthless father invades me
not my fault to ask forgiveness ...

FEDERICA
What I mean!

RODOLFO
Yes vague, yes excess consort to me destined
the sky has not ...

FEDERICA
Oh! explain yourself.

RODOLFO
The other fate has come to me ...

FEDERICA
To another!

RODOLFO
Have mercy!
Deh! the word bitter
forgive my lips!
Can you follow all'ara,
lie, before God?
Take a core off
that fades with other love,
my right to deal with it
at your feet, you will know!

FEDERICA
Weapon, if you want, your hand,
in sen he throws me the brando.
You hear me, cruel, insane,
to you forgive by expiring;
but a jealous core
do not wait for favor;
Despised love is fury
that forgive does not know.

They leave

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page