New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Il padre tuo

Opera details:

Opera title:

Luisa Miller

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Luisa Miller Synopsis

Libretto:

Luisa Miller Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Wurm / Luisa

Voice(s):

Bass / Soprano

Act:

2.02b

Previous scene: Ascoltarmi e d'uopo
Next scene: Tu puniscimi o Signore

Watch videos with other singers performing Il padre tuo:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

WURM
Il padre tuo …

LUISA
Finisci.

WURM
Langue in dura prigion.

LUISA
Reo di che fallo?

WURM
Ei, del Conte vassallo, farlo d'oltraggi
e di minacce segno ardì!
Grave il delitto,
grave la pen fia!

LUISA
D'interrogarti io tremo!

WURM
Che val tacerlo?
Sul canuto suo crin pende la scure.

LUISA
Ah! Taci, taci!

WURM
Eppure, tu puoi salvarlo.

LUISA
Io? Come?

WURM
A te m'invia l'offesa Conte:
un foglio vergar t'impone,
e prezzo ne fia lo scampo di tuo padre.

LUISA
Un foglio?

WURM
accennando a Luisa una tavola, su cui v'ha l'occorrente per scrivere
Scrivi!
"Wurm, io giammai Rodolfo non amai …"
Luisa scrive
"Il suo lignaggio erami noto,
e volli stringerlo fra mie reti …"

LUISA
E deggio?

WURM
Dei salvar tuo padre.
Luisa scrive
"Ambizion mi vinse … tutto svanì … perdona.
Ritorno al primo affetto,
e di Rodolfo ad evitar gli sdegni,
come la notte regni,
vieni, ed insieme fuggirem."

LUISA
Che!

WURM
Srivi.

English Libretto or Translation:

WURM
Your father ...

LUISA
Finish.

WURM
Langue in hard prigion.

LUISA
What do you do?

WURM
Ei, of the vassal Count, do it with outrage
and sign threats dared!
Serious crime,
serious the pen!

LUISA
I quiver to question you!

WURM
What is worth it?
On the hoary his crin hangs the ax.

LUISA
Ah! Be quiet, keep quiet!

WURM
Still, you can save it.

LUISA
I? Such as?

WURM
The offense Conte sends me to you:
a vergar sheet imposes you,
and price is your father's escape.

LUISA
A sheet?

WURM
hinting to Luisa a table, on which there is the need to write
Write!
"Wurm, I never Rodolfo did not love ..."
Luisa writes
"His lineage is known,
and I wanted to hold him between my nets ... "

LUISA
And worse?

WURM
Save your father.
Luisa writes
"Ambition won me ... everything vanished ... forgive.
Return to the first affection,
and of Rodolfo to avoid the disdain,
like the night kingdoms,
come, and together fuggirem. "

LUISA
That!

WURM
Srivi.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page