Mia diletta desso
Opera details:
Recitative details:
YouTube movie:
No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.
Libretto/Lyrics/Text/Testo:
SCENA III
Rodolfo e Detti
RODOLFO
Mia diletta!
MILLER
turbato, tra sé
Desso!
RODOLFO
Buon padre!
LUISA
Abbraccialo,
t'ama qual figlio.
RODOLFO
salutando i contadini
Amici . . .
a Luisa
Sei paga?
LUISA
Di letizia colma son io!
LAURA, CONTADINI
Felici appieno vi rende amore.
LUISA, RODOLFO
Appien felici? È vero!
A te dappresso il cuore
non vive che al piacer.
T'amo d'amor ch'esprimere
mal tenterebbe il detto!
Il gel di morte spegnere
non può sì ardente affetto;
ha i nostri cori un Dio
di nodo eterno avvinti,
e sulla terra estinti
noi ci ameremo in ciel!
MILLER
(Non so qual voce infausta
entro il mio cor favella …
Misero me, se vittima
d'un seduttor foss'ella!
Ah! non voler, buon Dio,
che a tal destin soccomba …
mi schiuderia la tomba
affanno sì crudel!)
LAURA, CONTADINI
Un'alma, un sol desio
ad ambo avvia il petto!
Mai non ssi vide affetto
più ardente, più fedel!
Odesi la sacra squilla
TUTTI
Udiste? I bronzi squillano;
andiam, ne invita il ciel.
Da questo momento tutti abbandonano la scena cantando, ed entrano a poco a poco nella chiesa, ad eccezione di MillerEnglish Libretto or Translation:
SCENE IIIRodolfo and DettiRODOLFOMy beloved!MILLERtroubled, to himselfDesso!RODOLFOGood father!LUISAEmbrace it,he loves you as a son.RODOLFOgreeting the peasantsFriends . . .to LuisaAre you paying?LUISAI'm full of joy!LAURA, PEASANTSHappy full makes you love.LUISA, RODOLFOAppien happy? It's true!The heart is near youhe lives only in pleasure.I love you to expressill would tempt the saying!The death gel shut offhe can not so ardently affection;has our choirs a Godof eternal knotsand on the earth extinctwe will love each other in heaven!MILLER(I do not know what a bad voicewithin my heart fav ...Miserable me, if victimof a seducer I was in it!Ah! do not want, good God,that to this destination succumbs ...the grave is hatchedbreathlessness so cruel!)LAURA, PEASANTSAn alma, a solio desioto both start the chest!Never have I seen affectionmore ardent, more faithful!I hate the sacred ringALLDid you hear? The bronzes ring;Let's go and invite heaven.From this moment everyone leaves the scene singing, and they gradually enter the church, with the exception of MillerThis is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. ContactExternal links for Mia diletta desso
Contributors to this page