New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Vien la Duchessa

Opera details:

Opera title:

Luisa Miller

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Luisa Miller Synopsis

Libretto:

Luisa Miller Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Count Walter / Federica

Voice(s):

Bass / Mezzo-Soprano

Act:

2.09

Previous scene: O meco incolume
Next scene: Presentarti alla Duchessa

Vien la Duchessa...Presentarti alla Duchessa"

Singer(s): Gwynne Howell Katia Ricciarelli Richard Van Allan Elizabeth Connell

Basses Gwynne Howell & Richard Van Allan and Sopranos Katia Ricciarelli & Elizabeth Connell in this grand quartet from Luisa Miller by Verdi

Watch videos with other singers performing Vien la Duchessa:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

WALTER
Vien la Duchessa!


SCENA V
Federica, e Detto


FEDERICA
Conte!

Ad un segno di Walter, Wurm si ritira

WALTER
Il detto mio confermo:
di Rodolfo nel sen,
qual d'un infermo il delirio,
s'apprese amor che spento fia.

FEDERICA
Spento?

WALTER
Ed in breve.

FEDERICA
Io temo!

WALTER
Indarno; di Luisa il core
mai Rodolfo non ebbe;
d'altri Ŕ colei.

FEDERICA
Fia vero? E chi potrebbe attestarlo?

WALTER
Ella stessa.

FEDERICA
Ella!

WALTER
Qual tu chiedesti qui fu condotta.

FEDERICA
GiÓ:!

WALTER
Non lo volesti?

English Libretto or Translation:

WALTER
The Duchess is coming!


SCENE V
Federica, and Said

FEDERICA
With you!

At a sign from Walter, Wurm retires

WALTER
My saying goes:
of Rudolph in the sen,
the delirium of a sick man
he learned that love was off.

FEDERICA
Turned off?

WALTER
And in short.

FEDERICA
I fear!

WALTER
In vain; Luisa's core
never Rudolph did not;
of others it is she.

FEDERICA
Is it true? And who could attest it?

WALTER
She herself.

FEDERICA
She!

WALTER
What you asked here was conducted.

FEDERICA
Already:!

WALTER
Did not you want it?

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page