New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Che ti scosta o Re mio

Opera details:

Opera title:

Macbeth

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Macbeth Synopsis

Libretto:

Macbeth Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Macbeth / Lady Macbeth

Voice(s):

Baritone / Soprano

Act:

2.07a

Previous scene: Si colmi il calice
Next scene: Voi siete demente

Watch videos with other singers performing Che ti scosta o Re mio:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


SCENA VII
I precedenti, meno il Sicario.


LADY
avvicinandosi a Macbeth
Che ti scosta, o re mio sposo,
Dalla gioia del banchetto?...

MACBETH
Banco falla! il valoroso
Chiuderebbe io serto eletto
A quant'avvi di più degno
Nell'intero nostro regno.

LADY
Venir disse, e ci mancò.

MACBETH
In sua vece io sederò.
Macbeth va per sedere.
Lo spettro di Banco, veduto solo da lui, ne occupa il posto

Di voi chi ciò fece?

TUTTI
Che parli?

MACBETH
allo spettro
Non dirmi, non dirmi ch'io fossi!...
Le ciocche cruente non scuotermi incontro...

TUTTI
sorgono
Macbetto è soffrente! Partiamo...

LADY
Restate!... Gli è morbo fugace...
piano a Macbeth
E un uomo voi siete?

MACBETH
Lo sono, ed audace
S'io guardo tal cosa che al dimone istesso
Porrebbe spavento...là...là...nol ravvisi?
allo spettro
Oh, poi che le chiome scrollar t'è concesso,
Favella! il sepolcro può render gli uccisi?
L'Ombra sparisce

English Libretto or Translation:

LADY MACBETH
My royal husband, what has drawn you away
from the delights of the banquet?

MACBETH
Banquo is not here. That courageous man
who would complete the chosen circle
of the most worthy
in all our kingdom.

LADY MACBETH
He said he would be here but he has failed us.

MACBETH
I shall sit in his place.
Macbeth goes to sit down, but Banquo’s ghost, which only he can see, is in his place.
Which of you has done this?

ALL
What?

MACBETH
to the ghost
Do not say that it was I! Do not
shake your bloody locks at me!

ALL
getting up
Macbeth is ill.
Let us go.

LADY MACBETH
Stay! His sickness is passing.
softly, to Macbeth
Are you a man?

MACBETH
I am, and a bold man if I can
look at such a thing which might frighten
the devil himself.
There … there … can't you see it?
to the ghost
Since you can nod your head,
tell me, can the dead come back from the grave?

The ghost vanishes.

Contributors to this page