Otto Re passano l'uno dopo l'altro. Da ultimo viene Banco con uno specchio in mano.
MACBETH al primo Fuggi, regal fantasima, Che Banco a me rammenti! La tua corona è folgore, Gli occhi mi fai roventi! al secondo Via, spaventosa immagine, Che il crin di bende hai cinto! agli altri Ed altri ancor ne sorgono?... Un terzo?... un quarto?... un quinto? O mio terror!... dell'ultimo Splende uno specchio in mano. E nuovi Re s'attergano Dentro al cristallo arcano... È Banco, ahi, vista orribile! Ridendo a me li addita? Muori, fatal progenie! Trae la spada, s'avventa sugli spettri, poi s'arresta Ah, che non hai tu vita! alle Streghe Vivran costor?
STREGHE Vivranno.
MACBETH Oh me perduto! Perde i sensi
STREGHE Ei svenne!... Aerei spirti, Ridonate la mente al Re svenuto!
SCENA III Scendono gli spirti, e mentre danzano intorno a Macbeth, le Streghe cantano il seguente
CORO Ondine e Silfidi Dall'ali candide, Su quella pallida Fronte spirate. Tessete il vortice Carole armoniche, E sensi ed anima Gli confortate.
Spirti e Streghe spariscono
English Libretto or Translation:
Eight kings pass by, one after the other. Lastly comes Banquo, carrying a mirror in his hand.
MACBETH to the first Away, royal phantom! You remind me of Banquo. Your crown is a bolt of lightning burning my eyes. to the second Away, frightening vision, your brow is wrapped in bands! Are there more? to the others A third? A fourth? A fifth? Oh, horror! The last one is carrying a mirror, and new kings are endorsed within the crystal. And Banquo, oh, awful sight, you laugh while you point them out to me? He draws his sword and strikes out at the ghosts. Die, you deadly offspring! He stops. But you have no life! Oh, terror! to the witches Will they live?
WITCHES They will live.
MACBETH Oh, I am lost!
He faints.
WITCHES He has fainted. Spirits of the air, bring the unconscious King back to his senses.
Spirits descend, and while they dance around Macbeth the witches sing.
WITCHES Nymphs and white-winged sylphs, blow upon that pallid brow, weave a whirl of sweet songs to comfort his body and soul.