New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Una macchia e qui tuttora

Opera details:

Opera title:

Macbeth

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Macbeth Synopsis

Libretto:

Macbeth Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Lady Macbeth / Doctor / Lady-in-waiting

Voice(s):

Soprano / Bass / Mezzo-Soprano

Act:

4.06

Previous scene: Vegliammo invan due notti
Next scene: Perfidi all anglo contro me

Birgit Nilsson: Verdi - MacBeth, 'Una macchia è qui tuttora!'

Singer(s): Kirsten Flagstad Birgit Nilsson

Birgit Nilsson (17 May 1918 - 25 December 2005) was a celebrated Swedish dramatic soprano who specialized in operatic and symphonic works. Her voice was noted for its overwhelming force, bountiful reserves of power and the gleaming brilliance and clarity in the upper register. Nilsson made such strong imprints on many roles that they came to be known as the "Nilsson repertory". She sang the operas of Richard Strauss and made a specialty of Puccini's Turandot, but it was the music of Wagner that made her career; her command of his music was comparable to that of Kirsten Flagstad, who owned the Wagner repertory at the Metropolitan Opera during the years before World War II. Nilsson recorded all of her major roles. Partly because of her availability to play Brünnhilde, Decca Records undertook the expensive project of making the first studio recording of Wagner's four-opera Ring cycle, conducted by Solti and produced by John Culshaw. The effort took seven years, from 1958 to 1965. A film of the proceedings made her a familiar image for arts-conscious television viewers...

Lyrics & English Translation

There's still a spot here.
Away, I tell you, curse you!
One, two, it is time!
Are you shaking? Don't you dare go in?
A soldier and so cowardly?
Shame! Come on, hurry!
Who would have thought that there would be
So much blood in that old man?
The Thane of Fife
Was he not recently a husband and father?
What happened?
(looking at her hands)
Shall I never be able
To clean these hands?
There's still human blood here.
The perfumes
Of all Arabia could not clean
This little hand.
Alas!
Put on your nightgown.
Come on, wash yourself!
Banquo is dead and no-one
Has ever come back from the grave.
To bed, to bed ...
What's done cannot be undone.
Someone is knocking! Come on, Macbeth,
Do not let your pallor accuse you.


A link to this wonderful artists personal Website:

Please Enjoy!

I send my kind and warm regards,

Watch videos with other singers performing Una macchia e qui tuttora:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

LADY
Una macchia è qui tuttora...
Via, ti dico, o maledetta!...
Una... Due... gli è questa l'ora!
Tremi tu?... non osi entrar?
Un guerrier così codardo?
Oh vergogna!... orsù, t'affretta!...
Chi poteva in quel vegiardo
Tanto sangue immaginar?

MEDICO
Che parlò?...

LADY
Di Fiffe il Sire
Sposo e padre or or non era?...
Che n'avvenne?...
Si guarda le mani
E mai pulire queste mani io non saprò?...

DAMA e MEDICO
Oh terror!...

LADY
Di sangue umano
Sa qui sempre... Arabia intera
Rimondar sì piccol mano
Co' suoi balsami non può.
Oimè!...

MEDICO
Geme?

LADY
I panni indossa
Della notte... Or via, ti sbratta!...
Banco è spento, e dalla fossa
Chi morì non surse ancor.

MEDICO
Questo ancor?...

LADY
A letto, a letto...
Sfar non puoi la cosa fatta...
Batte alcuno!... andiam, Macbetto,
Non t'accusi il tuo pallor.

DAMA e MEDICO
Ah, di lei pietà, Signor!

English Libretto or Translation:

LADY MACBETH
A sport is ever here ...
Away, I tell you, o cursed thing!
One .. two ... this is the hour!
Do you tremble? Do you dare not enter?
A warrior so cowardly?
O shame!  Come, hurry on!
Whoever could have imagined
so much blood in that old man!

DOCTOR
What is she saying?

LADY MACBETH
The Thane of Fife
was he not husband and father?
What became of him?
And will I never know how to clean these
LADY and DOCTOR
O terror!

LADY MACBETH
Human blood
is there forever ... All Arabia
is not able to cleanse so little a hand
with its balsams...
Ah ....

DOCTOR
She sighs?

LADY MACBETH
Put on your night clothes
... Come now, pull yourself together!
Banquo is dead ... and from the grave
those who died arise not again!

DOCTOR
This once more?

LADY MACBETH
To bed, to bed ...
What’s done cannot be undone...
Someone knocks ... let us go, Macbeth...
Let not your pallor accuse you!

LADY and DOCTOR
Lord have mercy upon her!

 

Translation by: Marc Verzatt

Sheetmusic in our database with this aria

Cantolopera: Arias for Dramatic Soprano

Contributors to this page