Opera title: | Macbeth |
Composer: | Giuseppe Verdi |
Language: | Italian |
Synopsis: | Macbeth Synopsis |
Libretto: | Macbeth Libretto |
Translation(s): | English Deutsch |
Type: | recitative |
Role(s): | Lady Macbeth / Doctor / Lady-in-waiting |
Voice(s): | Soprano / Bass / Mezzo-Soprano |
Act: | 4.06 |
| Previous scene: | Vegliammo invan due notti |
| Next scene: | Perfidi all anglo contro me |
Aprile Millo (born April 14, 1958) is an American operatic soprano of Italian and Irish ancestry who is particularly admired for her interpretations of the works of Giuseppe Verdi. Possessing a spinto voice of power, warmth and temperament, Millo became one of the most celebrated opera singers of the late twentieth century. Although she has performed at many of the world's leading opera houses and with many orchestras and ensembles internationally, Millo has spent much of her career appearing in productions at the Metropolitan Opera. Aprile Millo was born in New York City, the daughter of two opera singers, tenor Giovanni Millo (John Hamill) and soprano Margherita Girosi. Millo became interested in music at an early age and received her musical education primarily from her parents. Millo is noted for the beauty of her voice and her nuanced interpretation. On April 4, 1986, Donal Henahan wrote in the New York times of Millo's performance in Don Carlo: "Miss Millo sounds more and more like the Verdi soprano we've been waiting for." Later in 1986 (June 18), reviewing a Metropolitan Opera production of Aida in Central Park, Mr. Rockwell wrote, "Miss Millo has a real Verdi sound...her darkly yet delicately colored lower voice, full of urgency in the phrasing, and her overall mastery of this role from a technical and interpretive standpoint, are already very moving. Her performance reached its high point just where it must, in the third act, when Aida grows from a supplicating ingenue into a woman torn by her conflicts. With singing like this, nothing could dull the intensity of Verdi's drama. The concert formality, the populist setting, the amplification, all fell away in the face of real operatic drama embodied in song. If Mr. Domingo and Mr. Pavarotti can match that in the next two parks openers, the Met and its fans will be fortunate indeed."...
Lyrics & English Translation
There's still a spot here.
Away, I tell you, curse you!
One, two, it is time!
Are you shaking? Don't you dare go in?
A soldier and so cowardly?
Shame! Come on, hurry!
Who would have thought that there would be
So much blood in that old man?
The Thane of Fife
Was he not recently a husband and father?
What happened?
(looking at her hands)
Shall I never be able
To clean these hands?
There's still human blood here.
The perfumes
Of all Arabia could not clean
This little hand.
Alas!
Put on your nightgown.
Come on, wash yourself!
Banquo is dead and no-one
Has ever come back from the grave.
To bed, to bed ...
What's done cannot be undone.
Someone is knocking! Come on, Macbeth,
Do not let your pallor accuse you.
A link to this wonderful artist's personal website:
Please Enjoy!
I send my kind and warm regards,
LADY
Una macchia è qui tuttora...
Via, ti dico, o maledetta!...
Una... Due... gli è questa l'ora!
Tremi tu?... non osi entrar?
Un guerrier così codardo?
Oh vergogna!... orsù, t'affretta!...
Chi poteva in quel vegiardo
Tanto sangue immaginar?
MEDICO
Che parlò?...
LADY
Di Fiffe il Sire
Sposo e padre or or non era?...
Che n'avvenne?...
Si guarda le mani
E mai pulire queste mani io non saprò?...
DAMA e MEDICO
Oh terror!...
LADY
Di sangue umano
Sa qui sempre... Arabia intera
Rimondar sì piccol mano
Co' suoi balsami non può.
Oimè!...
MEDICO
Geme?
LADY
I panni indossa
Della notte... Or via, ti sbratta!...
Banco è spento, e dalla fossa
Chi morì non surse ancor.
MEDICO
Questo ancor?...
LADY
A letto, a letto...
Sfar non puoi la cosa fatta...
Batte alcuno!... andiam, Macbetto,
Non t'accusi il tuo pallor.
DAMA e MEDICO
Ah, di lei pietà, Signor!
LADY MACBETH
A sport is ever here ...
Away, I tell you, o cursed thing!
One .. two ... this is the hour!
Do you tremble? Do you dare not enter?
A warrior so cowardly?
O shame! Come, hurry on!
Whoever could have imagined
so much blood in that old man!
DOCTOR
What is she saying?
LADY MACBETH
The Thane of Fife
was he not husband and father?
What became of him?
And will I never know how to clean these
LADY and DOCTOR
O terror!
LADY MACBETH
Human blood
is there forever ... All Arabia
is not able to cleanse so little a hand
with its balsams...
Ah ....
DOCTOR
She sighs?
LADY MACBETH
Put on your night clothes
... Come now, pull yourself together!
Banquo is dead ... and from the grave
those who died arise not again!
DOCTOR
This once more?
LADY MACBETH
To bed, to bed ...
What’s done cannot be undone...
Someone knocks ... let us go, Macbeth...
Let not your pallor accuse you!
LADY and DOCTOR
Lord have mercy upon her!
Translation by: Marc Verzatt

| Sheetmusic for recitative | |
| Sheetmusic for opera | |
| MP3's for this recitative | on Amazon.com |
| DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |