Nabucco, Act II : Dal Capo Mio La Prendi! S Appressan Gl'Istanti · Maria Callas, Gino Bechi, Vittorio Gui
Verdi : Nabucco (1949) (Callas First and Only One Nabucco)
℗ Archipel
Released on: 2007-10-01
Composer: Giuseppe Verdi
Auto-generated by YouTube.
Libretto/Lyrics/Text/Testo:
SCENA VIII Nabucco, il quale si è aperta la via in mezzo allo scompiglio, si getta fra Abigaille e Fenena; prende la corona, e postasela in fronte grida ad Abigaille:
NABUCCO Dal capo mio la prendi!
Terrore generale
TUTTI S'appressan gl'istanti d'un'ira fatale; sui muti sembianti già piomba il terror! le folgori intorno già schiudono l'ale! … apprestano un giorno di lutto e squallor!
NABUCCO S'oda or me! … Babilonesi, getto a terra il vostro Dio! Traditori egli v'ha resi, volle tôrvi al poter mio; cadde il vostro, o stolti Ebrei, combattendo contro me. Ascoltate i detti miei … V'è un sol Nume … il vostro re!
English Libretto or Translation:
SCENE VIII Nabucco, who has opened the way amid the turmoil, throws himself between Abigaille and Fenena;he takes the crown, and afterwards he cries out to Abigaille:
NABUCCO Take it from my boss!
General terror
ALL The instant is approached of a fatal wrath; on the mute semblants the terror is already coming! the lightning around already hatch the wings! ... they are preparing one day of mourning and squallor!
NABUCCO S'oda or me! ... Babylonians, throw your God to the ground! Traitors he has rendered to you, he wanted to get to my power; fell yours, o foolish Jews, fighting against me. Listen to my sayings ... There is only one Nume ... your king!
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact