New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Donna chi sei?

Opera details:

Opera title:

Nabucco

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Not entered yet.

Libretto:

Nabucco Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Nabucco / Abigaille

Voice(s):

Baritone / Soprano

Act:

3.02a

Previous scene: Excelsa Donna che Assiria
Next scene: Oh! di qual onta aggravasi

Cornell MacNeil & Elena Souliotis sing "Donna, chi sei?" from Nabucco

Singer(s): Cornell MacNeil Elena Souliotis

Cornell MacNeil & Elena Souliotis sing "Donna, chi sei?" from Nabucco

Oliviero de Fabritiis, conductor

1974

Watch videos with other singers performing Donna chi sei?:

Nabucco Donna chi sei Placido Domingo and Liudmyla Monastyrska The Royal Opera 45543
1 - Liudmyla Monastyrska
5 - Plcido Domingo
Met Centennial 1983 Grace Bumbry Renato Bruson Donna chi sei 45544
2 - Grace Bumbry
6 - Renato Bruson

Donna chi sei Nabucco Zeljko Lucic mezzo soprano Jadranka Jovanovic O di qual onta aggravasi 115942
2 - Jadranka Jovanovi?
6 - eljko Lu?i?
Cornell MacNeil Elena Souliotis sing Donna chi sei from Nabucco 115943
1 - Elena Souliotis
6 - Cornell MacNeil

NABUCCO Donna chi sei 45571
1 - Andrea Gruber
6 - Ambrogio Maestri
Nabucco A Coruna 2012 Leo NucciElisabete Matos Donna chi sei  45546
1 - Elisabete Matos
6 - Leo Nucci

Paolo Silveri e Caterina Mancini Donna chi sei 45558
1 - Caterina Mancini
6 - Paolo Silveri

Eliane Coelho Anthony MichaelsMoore duet Donna chi sei Verdi Nabucco 2002 45574
1 - Eliane Coelho
6 - Anthony Michaels-Moore

Nabucco Act 3 Donna chi sei Nabucco Abigaille Live 45572
1 - Maria Callas
6 - Gino Bechi
Verdi Nabucco Atto III Donna chi sei  45557
1 - Ghena Dimitrova
6 - Piero Cappuccilli

MIRELLA PARUTTO ETTORE BASTIANINI duetto Nabucco Palermo 16021961 115977
2 - Mirella Parutto
6 - Ettore Bastianini
Nabucco Act III Duet Donna chi sei Nabucco Abigaille 45568
1 - Margherita Roberti
6 - Ettore Bastianini

Nabucco Part III The Prophecy Donna chi sei Nabucco Abigaille 115981
6 - Giangiacomo Guelfi
7 - Nicolai Ghiaurov
Nabucco Part III Scene 3 Donna chi sei Nabucco Abigaille 45587
1 - Maria Guleghina
6 - Renato Bruson

Nabucco Act 3 Donna chi sei Nabucco Abigaille Chi e costei Oh di qual onta 115986
1 - Renata Scotto
6 - Matteo Manuguerra
Nabucco Part III Donna chi sei 45569
1 - Leonie Rysanek
6 - Cornell MacNeil

Nabucco Atto III La Profezia III Donna chi sei 115999
6 - Piero Cappuccilli
7 - Roberto Scandiuzzi
Chenska Meoni Duetto Abigaille e Nabucodonosor Donna chi sei  45575
6 - Giovanni Meoni

LEONIDAS MIKLOS Donna chi sei NABUCCO Male Soprano 45565
1 - Anita Cerquetti
1 - Cristina Deutekom
1 - Dunja Vejzovi?
1 - Elena Souliotis
1 - Ghena Dimitrova
1 - Hilda Hlzl
1 - Joan Sutherland
1 - Leontyne Price
1 - Maria Callas
1 - Maria Guleghina
1 - Marisa Galvany
2 - Jadranka Jovanovi?
Duetto Abigaille Nabucco Giannina Russ Enrico Nani 1913 Libretto 115944
1 - Giannina Russ

NABUCCO McCalla Zancanaro Donna chi sei  45551
6 - Giorgio Zancanaro

Verdi Nabucco Donna chi sei 45566
6 - Jonathan Summers

Nabucco Donna chi sei Deh perdona Svitlana Dekar Nikola Mijailovic 115958
6 - Nikola Mijailovi?
Sylvie Valayre Vladimir Redkin Duet Abigaille Nabucco 1825 115966
1 - Sylvie Valayre

Mario Zanasi Angeles Gulin Donna chi sei Nabucco Verdi 1972 45550
1 - ngeles Guln
Nabucco Act III Duet Donna chi sei 45554
1 - Amarilli Nizza

Nabucco Act III Duet Donna chi sei Nabucco Abigaille 45563
6 - Aldo Protti
Nabucco Act III Duet Donna chi sei Nabucco Abigaille 115983
1 - Leonie Rysanek
2 - Rosalind Elias
6 - Cornell MacNeil
7 - Bonaldo Giaiotti
7 - Cesare Siepi

Verdi Nabucco Act 3 Donna chi sei 116019
6 - Tito Gobbi

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


SCENA III
?Nabucco ed Abigaille


NABUCCO
?Donna, chi sei?

ABIGAILLE?
Custode?
del seggio tuo qui venni!

NABUCCO
?Tu? del mio seggio? Oh frode!?
Da me ne avesti cenni? ?
Oh frode!

ABIGAILLE
?Egro giacevi Il popolo?
grida all'Ebreo rubello;
?porre il regal suggello
?al voto suo di tu!?
Gli mostra la sentenza
?Morte qui sta pei tristi

NABUCCO?
Che parli tu?

ABIGAILLE?
Soscrivi?

NABUCCO?
Un rio pensier!

ABIGAILLE?
Resisti? ?
Sorgete, Ebrei giulivi!
?levate inni di gloria?
al vostro Iddio!

NABUCCO?
Che sento?

ABIGAILLE
?Preso da vil sgomento,?
Nabucco non pi!

NABUCCO?
Menzogna! A morte, a morte?
tutto Israel sia tratto!?
Porgi!

Pone il suggello e rende la carta ad Abigaille

ABIGAILLE
?con gioia
?Oh mia lieta sorte!
?L'ultimo grado fatto!

NABUCCO?
Oh! ma Fenena!

ABIGAILLE
?Perfida!
?si diede al falso Dio.
?per partire
?Oh pra!

D la carta a due Guardie che tosto partono

NABUCCO
?fermandola
? sangue mio!

ABIGAILLE?
Niun pu salvarla!

NABUCCO?
coprendosi il viso?
Orror!

ABIGAILLE?
Un'altra figlia

NABUCCO?
Prstrati,?
o schiava, al tuo signor!

ABIGAILLE?
Stolto! qui volli attenderti!
?Io schiava? Io schiava?

NABUCCO
?cerca nel seno il foglio che attesta la nascita servile d'Abigaille
?Apprendi il ver.

ABIGAILLE?
traendo dal seno il foglio e facendolo a pezzi?
Tale ti rendo, o misero
,?il foglio menzogner!

English Libretto or Translation:


SCENE III
Nabucco and Abigaille

NABUCCO
Woman, who are you? ...

ABIGAIL
guardian
of your seat here I came! ...

NABUCCO
You? ... of my seat? Oh fraud!
Did you mention it from me? ...
Oh fraud!

ABIGAIL
Egro lay ... The people
shouts to the Jew rubello;
place the regal seal
to vote her di you!
He shows him the sentence
Death is sad here ...

NABUCCO
What are you talking about? ...

ABIGAIL
Soscrivi?

NABUCCO
A Rio pensier! ...

ABIGAIL
Hold on? ...
Arise, jubilant Jews!
raised hymns of glory
to your God! ...

NABUCCO
What do I hear?

ABIGAIL
Caught by vil dismay,
Nabucco is not anymore!

NABUCCO
Lie! To death, to death
all Israel is drawn!
Incline!

He puts the seal and makes the card to Abigaille

ABIGAIL
with joy
Oh my happy fate!
The last degree is done!

NABUCCO
Oh! ... but Fenena!

ABIGAIL
Wicked!
he gave himself to the false God.
to leave
Oh pera!

He gives the card to two Guards who soon depart

NABUCCO
stopping
It's my blood!

ABIGAIL
Niun can save her!

NABUCCO
covering his face
Horror!

ABIGAIL
Another daughter ...

NABUCCO
prostrate,
O slave, to your lord!

ABIGAIL
Fool! ... here I wanted to wait for you! ...
I slave? I slave?

NABUCCO
look for the sheet that attests the servile birth of Abigaille
Learn the ver.

ABIGAIL
drawing the sheet from the breast and cutting it into pieces
Such I give you, or miserable
, the menzogner sheet!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page