New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Va la palma del martirio

Opera details:

Opera title:

Nabucco

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Not entered yet.

Libretto:

Nabucco Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Zaccaria / Fenena

Voice(s):

Bass / Mezzo-Soprano

Act:

4.05a

Previous scene: O prodi miei seguitemi
Next scene: Oh! dischiuso e il firmamento

Nabucco Verona 2017 - Oh, dischiuso il firmamento (Surguladze)

Singer(s): George Gagnidze Nino Surguladze

Nabucco, 26 Agosto 2017, Arena di Verona
"Va', la palma del martirio... Oh, dischiuso il firmamento"

Direttore: Daniel Oren
Maestro del Coro: Vito Lombardi
Regia: Arnaud Bernard
Cast: George Gagnidze (Nabucco), Susanna Branchini (Abigaille), Rafal Siwek (Zaccaria), Nino Surguladze (Fenena), Rubens Pellizzari (Ismaele), Nicol Ceriani (Gran Sacerdote di Belo), Paolo Antognetti (Abdallo), Elena Borin (Anna)

Watch videos with other singers performing Va la palma del martirio:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


SCENA III?
Orti pensili, come nella Parte terza?
Zaccaria, Anna, Fenena, il Sacerdote di Belo, Magi, Ebrei, Guardie, Popolo
?Il Sacerdote di Belo sotto il peristilio del tempio presso un'ara espiatoria ai lati della quale stanno in piedi due sacrificatori armati di asce. Una musica cupa e lugubre annuncia l'arrivo di Fenena e degli Ebrei condannati a morte; Fenena s'inoltra circondata dalle Guardie e dai Magi. Giunta nel mezzo della scena, si ferma e si inginocchia davanti a Zaccaria


ZACCARIA
?Va': la palma del martirio,
?va', conquista, o giovinetta;
?troppo lungo fu l'esiglio;
? tua patria il ciel! t'affretta!

FENENA?
Oh dischiuso il firmamento!?
Al Signor lo spirto anela ?
Ei m'arride, e cento e cento
?gaudi eterni a me disvela!
?O splendor degl'astri, addio!?
Me di luce irradia Iddio!?
Gi dal fral, che qui ne impiomba,
?fugge l'alma e vola al ciel!

VOCI?
di dentro
?Viva Nabucco!

TUTTI?
Qual grido questo!

VOCI?
di dentro
?Viva Nabucco!

ZACCARIA
?Si compia il rito!

English Libretto or Translation:


SCENE III
Hanging gardens, as in Part Three
Zechariah, Anna, Fenena, the Priest of Belo, Magi, Hebrews, Guards, People
The Priest of Belo is under the peristyle of the temple near an expiatory halt on the sides of which there are two sacrificers armed with axes. A gloomy and gloomy music announces the arrival of Fenena and of the Jews condemned to death; Fenena enters surrounded by the Guards and the Magi. Arrived in the middle of the scene, she stops and kneels in front of Zechariah

Zaccaria
Go: the palm of martyrdom,
go, conquer, or young girl;
the exile was too long;
Heaven is your homeland! ... hurry up!

Fenena
Oh, it is the firmament!
To the Lord the spirant yearns ...
He laughed at me, and a hundred and a hundred
gaudi eterni to me unveils!
O splendor of the bands, goodbye!
Me of light radiates God!
Already from the fral, which here spikes,
flees the alma and flies to heaven!

ITEMS
inside
Viva Nabucco!

ALL
What a cry this is!

ITEMS
inside
Viva Nabucco!

Zaccaria
The ritual is performed!

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page