Nabucco (1986 Remastered Version) , Part IV: Va! La palma del martirio · Ambrosian Opera Chorus/Philharmonia Orchestra/Riccardo Muti/Matteo Manuguerra/Veriano Luchetti/Nicolai Ghiaurov/Renata Scotto/Elena Obraztsova/Robert Lloyd/Kenneth Collins/Anne Edwards
Verdi: Nabucco highlights
℗ 1978 Warner Classics, Warner Music UK Ltd Digital remastering (p) 1986 Warner Classics, Warner Music UK Ltd
Bass: Nicolai Ghiaurov Bass: Robert Lloyd Bass- Baritone: Matteo Manuguerra Bass- Baritone Vocals, Lead Vocals: Matteo Manuguerra Bass- Baritone Vocals, Lead Vocals: Richard Genée Boy Soprano: Anne Edwards Boy Soprano: Elena Obraztsova Boy Soprano: Renata Scotto Choir, Lead Vocals: Ambrosian Opera Chorus Chorus: Ambrosian Opera Chorus Conductor: Riccardo Muti Lead Vocals: Philharmonia Orchestra Lead Vocals: Riccardo Muti Lead Vocals: Nicolai Ghiaurov Lead Vocals, Soprano Vocals: Renata Scotto Lead Vocals, Mezzo-soprano Vocals: Elena Obraztsova Lead Vocals: Robert Lloyd Lead Vocals, Soprano Vocals: Anne Edwards Librettist: Temistocle Solera Orchestra: Philharmonia Orchestra Produced by: John Mordler Producer: John Mordler Vocals: Kenneth Collins Vocals: Veriano Luchetti Composer: Giuseppe Verdi
Auto-generated by YouTube.
Watch videos with other singers performing Va la palma del martirio:
SCENA III Orti pensili, come nella Parte terza Zaccaria, Anna, Fenena, il Sacerdote di Belo, Magi, Ebrei, Guardie, Popolo Il Sacerdote di Belo è sotto il peristilio del tempio presso un'ara espiatoria ai lati della quale stanno in piedi due sacrificatori armati di asce. Una musica cupa e lugubre annuncia l'arrivo di Fenena e degli Ebrei condannati a morte; Fenena s'inoltra circondata dalle Guardie e dai Magi. Giunta nel mezzo della scena, si ferma e si inginocchia davanti a Zaccaria
ZACCARIA Va': la palma del martirio, va', conquista, o giovinetta; troppo lungo fu l'esiglio; è tua patria il ciel! … t'affretta!
FENENA Oh dischiuso è il firmamento! Al Signor lo spirto anela … Ei m'arride, e cento e cento gaudi eterni a me disvela! O splendor degl'astri, addio! Me di luce irradia Iddio! Già dal fral, che qui ne impiomba, fugge l'alma e vola al ciel!
VOCI di dentro Viva Nabucco!
TUTTI Qual grido è questo!
VOCI di dentro Viva Nabucco!
ZACCARIA Si compia il rito!
English Libretto or Translation:
SCENE III Hanging gardens, as in Part Three Zechariah, Anna, Fenena, the Priest of Belo, Magi, Hebrews, Guards, People The Priest of Belo is under the peristyle of the temple near an expiatory halt on the sides of which there are two sacrificers armed with axes.A gloomy and gloomy music announces the arrival of Fenena and of the Jews condemned to death;Fenena enters surrounded by the Guards and the Magi.Arrived in the middle of the scene, she stops and kneels in front of Zechariah
Zaccaria Go: the palm of martyrdom, go, conquer, or young girl; the exile was too long; Heaven is your homeland! ... hurry up!
Fenena Oh, it is the firmament! To the Lord the spirant yearns ... He laughed at me, and a hundred and a hundred gaudi eterni to me unveils! O splendor of the bands, goodbye! Me of light radiates God! Already from the fral, which here spikes, flees the alma and flies to heaven!
ITEMS inside Viva Nabucco!
ALL What a cry this is!
ITEMS inside Viva Nabucco!
Zaccaria The ritual is performed!
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact