Va pensiero sull'ali dorate

Opera details:

Opera title:

Nabucco

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Not entered yet.

Libretto:

Nabucco Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Choir details:

Type:

choir

Role(s):

Hebrew slaves

Voice(s):

n/a

Act:

3.04a

Previous scene: Entre 3
Next scene: Oh! chi piange di femmine imbelli

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


SCENA IV
Le sponde dell'Eufrate
Ebrei incatenati e costretti al lavoro


EBREI
Va', pensiero, sull'ale dorate;
va', ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
di Sonne le torri atterrate …
Oh mia patria sì bella e perduta!
Oh membranza sì cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati,
perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fu!
O simìle di Sòlima ai fati
traggi un suono di crudo lamento,
o t'ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù!

English Libretto or Translation:


SCENE IV
The banks of the Euphrates
Jews chained and forced to work

JEWS
Go, thought, on the golden ground;
go, it puts you on the clivi, on the hills,
where they oil tepid and soft
the sweet natures of natal soil!
From the Jordan the shores greet,
of Sonne the towers landed ...
Oh my homeland so beautiful and lost!
Oh dear and fatal memoir!
Harp d'or of the fateful vati,
why does it change from the willow slopes?
The memories in the chest collect,
it favors us of the time that was!
Or similar to Sòlima ai fati
hear a sound of raw lamentation,
or let the Lord inspire you a concentation
that infuses it to suffer virtue!