New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Dio mi potevi scagliar tutti i mali

Opera details:

Opera title:

Otello

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Otello Synopsis

Libretto:

Otello Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria

Role(s):

Otello

Voice(s):

Tenor

Act:

3.06a

Previous scene: S'or ti scorge il tuo demone
Next scene: Ma o pianto o duol

Lauritz Melchior "Dio Mi Potevi" (in German) Verdi's Otello laments his fate (1930)

Singer: Lauritz Melchior

Lauritz Melchior as Othello (or Verdi's Otello) on HMV D 2037.

Lauritz Melchior sings the aria called the Otello Monologue. "Dio Mi Potevi" from Act III is sung in German: "Gott, warum hast du gehäuft dieses Elend." Otello laments his fate (translated to English, he is saying, "God, you could have thrown every evil at me").

Recorded on May 17, 1930.

Dio! Mi potevi scagliar tutti i mali

God! You could have hurled at me all evils

della miseria, della vergogna,

of misery, of shame,

far de' miei baldi trofei trionfali

You could have made all my triumphs

una maceria, una menzogna. . .

rubble, lies. . .

E avrei portato la croce crudel

And I would have carried that cruel cross

d'angoscie e d'onte

of anxiety and shame

con calma fronte

with calm resignation

e rassegnato al volere del ciel.

and submitted to the will of Heaven.



Ma, o pianto, o duol!

But, oh tears, oh sorrow!

m'han rapito il mirraggio

The vision has been wrenched from me

dov'io, giulivo, l'anima acqueto.

to which I would turn to, joyfully, to comfort my soul.

Spento è quel sol, quel sorriso, quel raggio

Extinguished is that sun, that smile, that ray

che mi fa vivo, che mi fa lieto!

that made me alive, that gave me happiness!

Spento è quel sol, quel sorriso, quel raggio

Extinguished is that sun, that smile, that ray

che mi fa vivo, che mi fa lieto!

that made me alive, that gave me happiness!

Tu alfin, Clemenza, pio genio immortal

But you, oh Mild One, pious eternal spirit

dal roseo riso,

with the rosy smile,

copri il tuo viso santo

cover your holy face

coll'orrida larva infernal!

with the horrid mask of hell!

Ah! Dannazione!

Ah, damnation!

Pria confessi il delitto e poscia muoia!

Let her confess the crime and then die!

Confession! Confession!

Confession! Confession!

La prova!

The proof!



[Iago enters]

IAGO

Cassio è là!

Cassio is there!

OTELLO

Là? Cielo! Oh, gioia!

There! Heavens! Oh joy!



Lauritz Melchior "Dio Mi Potevi" (in German) Verdi's Otello laments his fate (1930)

Watch videos with other singers performing Dio mi potevi scagliar tutti i mali:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

SCENA III
Otello

OTELLO
Dio! mi potevi scagliar tutti i mali
della miseria, della vergogna,
far de' miei baldi trofei trionfali
una maceria, una menzogna…
E avrei portàto la croce crudel
d'angoscie e d'onte
con calma fronte
e rassegnato al volere del ciel.
Ma, o pianto, o duol! m'han rapito il mirraggio
dov'io, giulivo, l'anima acqueto.
Spento è quel sol, quel sorriso, quel raggio
che mi fa vivo, che mi fa lieto!
Tu alfin, Clemenza, pio genio immortal
dal roseo riso,
copri il tuo viso
santo coll'orrida larva infernal!

English Libretto or Translation:

OTHELLO
God! Thou couldst have rained upon my head
every affliction of poverty and shame,
made of my heroic battle-honours
a heap of ruination and a lie ...
and I should have borne the cruel cross
of torment and disgrace
with patience
and resigned me to the will of heaven.
But – oh tears, oh pain! –
to rob me of that vision
in which my soul was garnered joyfully!
That sun has been snuffed out,
that smile, that ray
which gives me life and happiness!
That sun has been snuffed out, etc.
Mercy, thou immortal
rose-lipped cherubin,
cover at the last thy holy face
with the horrid mask of hell!

Sheetmusic in our database with this aria

Modern Tenor Operatic AlbumCantolopera: Arias for Tenor Volume 5Verdi: Arias for Tenor Volume 1

Contributors to this page