New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Messeri il Doge

Opera details:

Opera title:

Otello

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Otello Synopsis

Libretto:

Otello Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Otello / Roderigo / Iago

Voice(s):

Tenor / Tenor / Baritone

Act:

3.15b

Previous scene: Eccolo e lui
Next scene: A terra si nel livido fango

Otello, Act III, Scene 6: Messeri! Il Doge... (Otello, Jago, Roderigo, Cassio, Lodovico)

Singer: Renato Bruson

Provided to YouTube by Believe SAS

Otello, Act III, Scene 6: Messeri! Il Doge... (Otello, Jago, Roderigo, Cassio, Lodovico) · Tokyo Philharmonic Orchestra, The Little Singers of Tokyo, Fujiwara Opera Chorus Group, Gustav Kuhn, Saeko Hasegawa, Sho Fukumori, Cornelius Murgu, Renato Bruson, Hiroyuki Yoshida, Maurizio Saltarin, Michele Pertusi

Verdi: Otello

? Koch International GmbH

Released on: 1992-02-21

Author: Arrigo Bolto
Composer: Giuseppe Verdi

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Messeri il Doge:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

ad alta voce a tuttiMesseri! Il Doge…a parte a Desdemona(ben tu fingi il pianto)ad alta voce a tutti…mi richiama a Venezia…

RODERIGO
(Infida sorte!)

OTELLO
…e in Cipro elegge
mio successor colui che stava accanto
al mio vessillo, Cassio.

JAGO
fieramente e sorpreso
(Inferno e morte!)

OTELLO
continuando e mostrando la pergamena
La parola Ducale è nostra legge.

CASSIO
inchinandosi ad Otello
Obbedirò.

OTELLO
rapidamente a Jago ed accennando a Cassio
(Vedi?… non par che esulti l'infame?)

JAGO
risponde a Otello
(No)

OTELLO
ancora ad alta voce a tutti
La ciurma e la coorte…
sottovoce a Desdemona
(Continua i tuoi singulti…)
a tutti
…e le navi e il castello
lascio in poter del nuovo Duce.

LODOVICO
additando Desdemona che s'avvicina supplichevole
Otello, per pietà la conforta o il cor le infrangi.

OTELLO
a Lodovico e Desdemona
Noi salperem domani.
afferra Desdemona furiosamente
a Desdemona

A terra!…e piangi!

English Libretto or Translation:

(aloud, to the company:)My lords!... The Duke...(aside to Desdemona, who is weeping:)– oh well-painted passion –(to the company:)... has recalled me to Venice.

RODERIGO (aside)
Unjust fate!

OTHELLO
And as my successor in Cyprus elects
he who stood by my standard –
Cassio.

IAGO (surprised, in a fierce aside)
Death and the devil take it!

OTHELLO
(continuing his speech and showing the document)
The ducal command is our law.

CASSIO (bowing to Othello)
I will obey.

OTHELLO
(rapidly to Iago, nodding towards Cassio)
You see?...The villain does not seem well pleased.

IAGO
No.

OTHELLO (to the company)
The ship’s crew and garrison...
(aside, to Desdemona)
– Proceed you in your tears –
(aloud)
... the ships and castle,
I leave in charge of my successor.

LODOVICO
(pointing to Desdemona who approaches Othello supplicatingly)
Othello, prithee comfort her,
or you will break her heart.

OTHELLO (to Lodovico and Desdemona)We shall embark tomorrow.(He seizes Desdemona in fury. She falls.)(to Desdemona)Down!... And weep!

Contributors to this page