New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Miracolo vago dell aspo

Opera details:

Opera title:

Otello

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Otello Synopsis

Libretto:

Otello Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Cassio / Iago / Otello

Voice(s):

Tenor / Baritone / Tenor

Act:

3.11

Previous scene: Questa e una ragna
Next scene: Quest e il segnale

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

CASSIO
guardando il fazzoletto che avrà ritolto a Jago
Miracolo vago
dell'aspo e dell'ago
che in raggi tramuta
le fila d'un vel,
più bianco, più leve
che fiocco di neve,
che nube tessuta
dall'aure del ciel.

JAGO
Questa è una ragna
dove il tuo cuor…
… casca, si lagna,
s'impiglia e muor.
Troppo l'ammiri,
troppo la guardi;
bada ai deliri
vani e bugiardi.
Ah bada,
questa è una ragna
dove il tuo cuor
casca, si lagna,
s'impiglia e muor.

CASSIO
Miracolo vago…
Più bianco, più leve
che fiocco di neve,
che nube tessuta
dalla'aure del ciel.
Miracol, miracolo vago!

OTELLO
nascosto dietro la colonna e guardando di tratto in tratto il fazzoletto nelle mani di Cassio
(Tradimento, tradimento, tradimento,
la tua prova, la tua prova
spaventosa mostri al Sol)

CASSIO
Miracolo vago!

OTELLO
(Tradimento!)

JAGO
a Cassio
Troppo l'ammiri.

OTELLO
(Tradimento!)

English Libretto or Translation:

CASSIO
(looking at the handkerchief which he has taken again from Iago)
Fair miracle, wrought by the needle, which caught


rays of light by transmuting the linen so fair,
whiter and lighter than snowflakes,
and brighter than clouds which are woven from
heaven’s sweet air!

IAGO
This is a spider’s web,
’twill your heart catch ...
... in spite of complaining
’twill trap and dispatch.

CASSIO
Fair miracle ...

IAGO
This is a spider’s web, etc.

OTHELLO
(hidden behind the pillar and casting glances from time
to time at the handkerchief in Cassio’s hand)
Betrayal,
betrayal, betrayal,
the proof,
the terrifying proof
thou displayest to the sun!

IAGO
Too much you’re admiring, etc.
Ah, beware,
this is a spider’s web, etc.

CASSIO
... whiter and lighter, etc.
Miracle, fair miracle ...
... fair miracle!

OTHELLO
Betrayal! ...

IAGO
Too much you admire it!

OTHELLO
... betrayal!
(returning to the terrace)