Opera title: | Otello |
Composer: | Giuseppe Verdi |
Language: | Italian |
Synopsis: | Otello Synopsis |
Libretto: | Otello Libretto |
Translation(s): | English Deutsch |
Type: | recitative |
Role(s): | Desdemona / Otello |
Voice(s): | Soprano / Tenor |
Act: | 3.05 |
Previous scene: | Esterrefatta fisso |
Next scene: | Dio mi potevi scagliar tutti i mali |
OTELLO
S'or ti scorge il tuo demone, un angelo ti crede
e non t'afferra.
DESDEMONA
con energia
Vede l'Eterno la mia fede!
OTELLO
No! la vede l'inferno.
DESDEMONA
La tua giustizia impetro, sposo mio!
OTELLO
Ah! Desdemona! Indietro! indietro! indietro!
DESDEMONA
Tu pur piangi?…e gemendo freni del cor lo schianto!
E son io l'innocente cagion di tanto pianto!
Qual è il mio fallo?
OTELLO
E il chiedi?…Il più nero delitto
sovra il candido giglio della tua fronte è scritto.
DESDEMONA
Ahimé!
OTELLO
Che? non sei forse una vil cortigiana?
DESDEMONA
Ciel! No…no…pel battesmo della fede cristiana!
OTELLO
Che?
DESDEMONA
Ah!…non son ciò che esprime quella parola orrenda.
Otello mutando d'un tratto l'ira nella più terribile calma dell'ironia, prende Desdemona per mano e la conduce alla porta d'onde entrò.
OTELLO
Datemi ancor l'eburnea mano, vo' fare ammenda.
marcato, a voce spiegata
Vi credea
a voce bassa parlando
(perdonate se il mio pensiero è fello)
a voce spiegata
quella vil cortigana
cupo e terribile
che è la sposa d'Otello.
Otello sforza con un'inflessione del braccio, ma senza scomporsi, Desdemona ad escire. Poi ritorna verso il contro della scena nel massimo grado dell'abbattimento.
OTHELLO
If your daemon were to see you now
he’d take you for an angel
and not seize you.
DESDEMONA
The Eternal sees my innocence!
OTHELLO
No! Hell sees it!
DESDEMONA
Your justice, I implore, my lord!
OTHELLO
Ah! Desdemona! Away!
Away! Away!
DESDEMONA
You also weep?! and groaning
stem the anguish of your heart!
And am I then the innocent
motive of these tears!
What sin have I committed?
OTHELLO
And would you ask?
The blackest of crimes
upon the lily fairness
of your brow is written.
DESDEMONA
Alas!
OTHELLO
What? Are you not a common courtesan?
DESDEMONA
Heaven!
No ... no ... by the baptism
of the Christian faith!
OTHELLO
What?
DESDEMONA
Ah! I am not the thing expressed
by that horrendous word!
(Othello’s mood changing suddenly from the most
towering rage to an even more terrifying ironic calm, he
takes Desdemona’s hand and leads her to the door by
which she had previously entered.)
OTHELLO
Give me your ivory hand again,
I would make amends.
I took you (forgive me
if my thought displeases you)
for that common courtesan
that married with Othello.
(With a movement of his arm alone, Othello pushes
Desdemona out of the door without losing his
composure. Then, in the very depths of despair, he
returns to the middle of the hall.)
Sheetmusic for recitative | Sheetmusicplus.com |
Sheetmusic for opera | Sheetmusicplus.com |
MP3's for this recitative | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |