Opera title: | Otello |
Composer: | Giuseppe Verdi |
Language: | Italian |
Synopsis: | Otello Synopsis |
Libretto: | Otello Libretto |
Translation(s): | English Deutsch |
Type: | duet |
Role(s): | Otello / Iago |
Voice(s): | Tenor / Baritone |
Act: | 2.17 |
Previous scene: | Oh! mostruosa colpa |
Next scene: | Intermezzo 3 |
JOSÉ CURA, "OTELLO" -- Atto 2 (Scena 3 ~ 5), from "Ciò m'accora.(Jago)" to "Sì, pel ciel marmoreo giuro!". at Teatro Real in Madrid in1999
For his theater debut as Otello at Teatro Real
JOSÉ CURA, "OTELLO" in Madrid in 1999
His debut at Teatro Real as Otello
29, October and 2, 4, 7, 10, 13, 16, 19, November
In 1999, firmly entrenched as one of the great modern voices, JOSÉ CURA made his debut in Spain, at the Teatro Real, in the title role of Verdi's opera, Otello.
Otello: JOSÉ CURA
Desdemona: Elena Prokina
Iago: Renato Bruson
Cassio: Vicente Ombuena
Rodrigo: Emilio Sanchez
Lodovico: Alfonso Echevarria
Montano: Juan Jesús Rodriguez
Emilia: Marina Rodriguez-Cusi
Un heraldo: Carlos Lozano
Conductor: Luis Antonio GarcÃa-Navarro
Producer: Elijah Moshinsky
Orchestra: Teatro Real Madrid
Chorus: Teatro Real Madrid
El Mundo ---- JOSÉ CURA has a color of voice, dark and noble, very adapted for the role; his singing volume is sufficient, and also his appearance ; its very well with a vision of a youthful and vigorous mercenary who is passionately in love with his Desdemona
THE RECORD GEIJUTSU (Japanese classical music magagine)
Artist of the Month -- "JOSÉ CURA" -- Japan in 2003
JOSÉ CURA won "Specially Selected Disc" for CD: "Rachmaninov Symphony No.2"
JOSÉ CURA visited Japan in January this year, 2003 to sing the title role in the Teater Wielki (Warsaw, Poland) production of Verdi’s opera ‘Otello,’ and he won vigorous applause. On one hand, Mr.Cura is probably one of the best known singer of the post Three-Tenor generation; on the other hand, readers are probably surprised to learn that he is the principle guest conductor of the Sinfonia Varsovia and that "Rachmaninov Symphony No.2" he recorded with his own production company - Cuibar and released through AVIE, was "the Specially Selected Disc" in our February issue.
This interview took place during the interval of the Otello performance on January 14 and focuses primarily on "JOSÉ CURA as a conductor"
INTERVIEW with JOSÉ CURA as Conductor [excerpt]
In Japan on January 14, 2003
JOSÉ CURA and Luis Antonio GarcÃa-Navarro
Q: The credit "In Memoriam Maestro Luis Garcia Navarro" was contained in the Rachmaninov disk. Would you tell us about your relationship, since Mr. Navarro was very familiar for Japanese music fans, since he often conducted the Tokyo Philharmonic?
JOSÉ CURA: When I debuted in the opera ‘Tosca’ by Puccini in 1995, Garcia Navarro was conducting. The friendship started from this time, and when I sang ‘Aida’ by Verdi at New National Theater of Tokyo for the first time in 1998, he was conducting. We became good friends and when my family and I moved from Paris to Madrid three years ago, he made all arrangements for the house and so on. I thought of him as one of my best friends and wished to dedicate this CD to him very much.
And I would like you to tell the readers that he left the world without knowing I had been asked to be principle guest conductor. Two weeks after his death I was appointed and then planned to perform Rachmaninov. Two weeks before the concert, I visited his house to extend condolences. I was actually sitting in his living room. All the scores he possessed were arranged precisely and located in a row. Only the score for Rachmaninov Sympony No.2 was out of place. Of course, since he did not know that I would conduct the music and his widow did not know, either, I felt he was transmitting some absurd big message to me.
OTELLO
S'inginocchia
Si, pel ciel marmoreo giuro!
Per le attorte folgori!
Per la Morte e per l'oscuro mar sterminator!
D'ira e d'impeto tremendo
presto fia che sfolgori
Questa man ch'io levo e stendo!
Levando la mano al cielo. Otello fa per alzarsi; Jago lo trattiene inginocchiato
JAGO
s'inginocchia anch'esso
Non v'alzate ancor!
Testimon è il Sol ch'io miro,
che m'irradia e inanima
l'ampia terra e il vasto spiro
del Creato inter,
che ad Otello io sacro ardenti,
core, braccio ed anima
s'anco ad opere cruenti
s'armi il suo voler!
JAGO e OTELLO
alzando le mani al cielo come chi giura
Sì, pel ciel marmoreo giuro!
Per le attorte folgori!
Per la Morte e per l'oscuro mar sterminator!
D'ira e d'impeto tremendo presto fia
che sfolgori questa man ch'io levo e stendo!
Dio vendicator!
ATTO TERZO
OTHELLO
(He kneels.)
Now, by yond marble heaven!
By the jagged lightning-flash!
By Death, and by the dark
death-dealing ocean flood!
In fury and dire compulsion
shall thunder-bolts soon rain
(raising his hands to the sky)
from this hand that I raise outstretched!
(He starts to rise; Iago prevents him.)
IAGO (kneeling also)
Do not rise yet!
Witness, you sun that I gaze on,
which lights me and which animates
the broad earth and the spiritual expanse
of the whole universe,
that to Othello I do consecrate
ardently heart, hands and soul
even though on bloody business
his will be bent!
OTHELLO, IAGO
(raising their hands to heaven in an oath-taking gesture)
Now, by yond marble heaven!
By the jagged lightning-flash, etc.
God of vengeance!
ACT THREE
Sheetmusic for duet | Sheetmusicplus.com |
Sheetmusic for opera | Sheetmusicplus.com |
MP3's for this duet | on Amazon.com |
DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |