"Tutte le feste al tempio"(Rigoletto/Gilda) 19:05
"Solo per me l'infamia" (Rigoletto) 21:28
"Schiudete... ire al carcere Castiglion dée." (Usciere) 25:40
"Poiché fosti invano da me maledetto," (Monterone) 25:55
"Sì, vendetta, tremenda vendetta" (Rigoletto) 26:41
"O mio padre, qual gioia feroce"(Gilda) 27:27
Sept 7,1971:Tokyo Bunkakaikan 東京文化会館
Lirica Italiana 1971 第6次イタリア歌劇団
NHK Symphony Orchestra NHK交響楽団
Conductor:Lovro von Matacic ロヴロ・フォン・マタチッチ
Stage Prpducer:Bruno Nofri ブルーノ・ノフリ
Luciano Pavarotti ルチアーノ・パヴァロッティ(Duca di Mantova)
Peter Glossop ピーター・グロソップ(Rigoletto)
Louise Russell ルイズ・ラッセル(Gilda)
Ruggero Raimondiルッジェーロ・ライモンディ(スパラフチレ)
Anna Di Stasioアンナ・ディ・スタジオ( Maddalena)
Watch videos with other singers performing Cortigiani vil razza dannata:
RIGOLETTO Sì, la mia figlia! d'una tal vittoria... Che? adesso non ridete? Ella è là... la vogl'io... la renderete. Corre verso la porta di mezzo, ma i cortigiani gli attraversano il passaggio.
Cortigiani, vil razza dannata, Per qual prezzo vendeste il mio bene? A voi nulla per l'oro sconviene, Ma mia figlia è impagabil tesor. La rendete! o, se pur disarmata, Questa man per voi fora cruenta; Nulla in terra più l'uomo paventa, Se dei figli difende l'onor. Quella porta, assassini, m'aprite! Si getta ancor sulla porta che gli è nuovamente contesa dai gentiluomini; lotta alquanto, poi ritorna spossato. Ah! voi tutti a me contro venite... piange Tutti contro me!... Ah! Ebben, piango Marullo... Signore, Tu ch'hai l'alma gentil come il core, Dimmi tu ove l'hanno nascosta? È là... non è vero?... Tu taci... ahimè!... Miei signori... perdono, pietate... Al vegliardo la figlia ridate... Ridonarla a voi nulla ora costa, Tutto al mondo tal figlia è per me. Signori, perdono, pietà … Ridate a me la figlia, Tutto al mondo tal figlia è per me. Pietà, pietà, Signori, pietà.
English Libretto or Translation:
RIGOLETTO Yes, my daughter! After such a sweet revenge, what? You're not laughing? She's in there… I want her… Give her back.
running towards the centre door, but finding it barred by the courtiers
Courtiers, vile, damnable rabble, how much were you paid for my treasure? There's nothing you won't do for money, but my daughter is beyond any price. Give her back … or this hand, though unarmed, will prove a dread weapon indeed. A man will fear nothing on earth when defending his children's honour. Assassins, open that door!
He again attacks the door, is dragged away from it by the courtiers, struggles awhile, then gives up, exhausted.
Ah! You're all against me! weeping All against me! Then I'll weep. Marullo, my lord, you whose soul is as gentle as your heart, tell me, where have they hidden her? She’s in there …isn't she? You don't answer… Alas! My lords, forgive me, have pity! Give an old man back his daughter! To give her back can cost you nothing now, but to me my daughter is everything. Lords, forgive me … Give me my daughter back, to me my daughter is everything. Lords, forgive me.