New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Deh! non parlare al misero

Opera details:

Opera title:

Rigoletto

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Rigoletto Synopsis

Libretto:

Rigoletto Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Gilda / Rigoletto

Voice(s):

Soprano / Baritone

Act:

2.04a

Previous scene: Figlia Mio Padre!
Next scene: Gia de tre lune

Rigoletto, Act I: Figlia! … Mio padre! - Deh non parlare al misero

Singer(s): Frieda Hempel Pasquale Amato

Provided to YouTube by NAXOS of America

Rigoletto, Act I: Figlia! … Mio padre! - Deh non parlare al misero · Pasquale Amato

Il mito dell'opera: Pasquale Amato (Recorded 1907-1918)

℗ 2013 Bongiovanni

Released on: 2013-08-01

Artist: Pasquale Amato
Artist: Frieda Hempel
Orchestra: Anonymous
Composer: Giuseppe Verdi

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Deh! non parlare al misero:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

RIGOLETTO
Deh, non parlare al misero
Del suo perduto bene.
Ella sentia, quell'angelo,
Pietà delle mie pene.
Solo, difforme, povero,
Per compassion mi amò.
Moria... le zolle coprano
Lievi quel capo amato.
Sola or tu resti al misero...
O Dio, sii ringraziato!

GILDA
singhiozzando
Oh quanto dolor! che spremere
Sì amaro pianto può?
Padre, non più, calmatevi...
Mi lacera tal vista.
Il nome vostro ditemi,
Il duol che sì v'attrista.

RIGOLETTO
A che nomarmi? è inutile!
Padre ti sono, e basti...
Me forse al mondo temono,
D'alcuni ho forse gli asti...
Altri mi maledicono...

GILDA
Patria, parenti, amici
Voi dunque non avete?

RIGOLETTO
Patria!... parenti! amici!
Culto, famiglia, la patria,
Il mio universo è in te!

GILDA
Ah, se può lieto rendervi,
Gioia è la vita a me!

English Libretto or Translation:

RIGOLETTO
Oh, do not speak to your wretched
father of his lost love.
She felt, that angel,
pity for my sorrows.
I was alone, deformed, poor,
and she loved me out of compassion.
She died... may the earth rest lightly
upon that beloved head.
Only you are left to this wretch...
O God, I thank thee for that!

GILDA
sobbing
What sorrow! What can have caused
such bitter tears?
Father, no more, calm down.
This sight tortures me.
Tell me your name, tell me
what sorrow so afflicts you.

RIGOLETTO
What good would it do? None at all!
I am your father, let that suffice.
Perhaps some people fear me,
and some may even hate me.
Others curse me …

GILDA
Country, family, friends,
have you none of these?

RIGOLETTO
Country! family! friends!
My faith, my family, my country,
my whole world is in you!

GILDA
Ah, if I can make you happy,
then I shall be content!

Contributors to this page