New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

E l'ami sempre

Opera details:

Opera title:

Rigoletto

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Rigoletto Synopsis

Libretto:

Rigoletto Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Quartet details:

Type:

quartet

Role(s):

Rigoletto / Gilda / Duke of Mantua / Maddalena

Voice(s):

Baritone / Soprano / Tenor / Contralto

Act:

4.01

Previous scene: Si vendetta
Next scene: La donna e mobile

Rigoletto, Act 3: "E l'ami? ... Sempre" (Rigoletto, Gilda, Duca, Sparafucile)

Singer(s): Alfredo Kraus Samuel Ramey Beverly Sills Sherrill Milnes

Provided to YouTube by Warner Music Group

Rigoletto, Act 3: "E l'ami? ... Sempre" (Rigoletto, Gilda, Duca, Sparafucile) · Julius Rudel · Alfredo Kraus · Beverly Sills · Samuel Ramey · Sherrill Milnes

Verdi: Rigoletto

℗ 1979 Parlophone Records Limited. Remastered (p) 1996 Parlophone Records Limited, a Warner Music Group Company

Balance Engineer: Robert J. Gooch
Baritone Vocals: Sherrill Milnes
Bass- Baritone Vocals: Samuel Ramey
Conductor: Julius Rudel
Orchestra: Philharmonia Orchestra
Producer: John Fraser
Soprano Vocals: Beverly Sills
Tenor Vocals: Alfredo Kraus
Composer: Giuseppe Verdi

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing E l'ami sempre:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

La sponda destra del Mincio. A sinistra è una casa a due piani, mezzo diroccata, la cui fronte lascia vedere per una grande arcata l'interno d'una rustica osteria al pian terreno, ed una rozza scala che mette al granaio, entro cui, da un balcone senza imposte, si vede un lettuccio. Nella facciata che guarda la strada è una porta che s'apre per di dentro; il muro poi è sì pieno difessure, che dal di fuori si può facilmente scorgere quanto avviene nell'interno. Infondo, la deserta parte del Mincio, che scorre dietro un parapetto in mezza ruina; di là dal fiume è Mantova.
È notte. Gilda e Rigoletto inquieti sono sulla strada, Sparafucile nell'interno dell'osteria.


No. 11 - Scena e Canzone

RIGOLETTO
E l'ami?

GILDA
Sempre.

RIGOLETTO
Pure
Tempo a guarirne t'ho lasciato.

GILDA
Io l'amo.

RIGOLETTO
Povero cor di donna! Ah, il vile infame! …
Ma ne avrai vendetta, o Gilda.

GILDA
Pietà, mio padre...

RIGOLETTO
E se tu certa fossi
Ch'ei ti tradisse, l'ameresti ancora?

GILDA
Nol so, ma pur m'adora.

RIGOLETTO
Egli?

GILDA
Sì.

RIGOLETTO
Ebben,
Osserva dunque.

La conduce presso una delle fessure del muro, ed ella vi guarda.

GILDA
Un uomo
Vedo.

RIGOLETTO
Per poco attendi.

Il Duca, in assisa di semplice ufficiale di cavalleria, entra nella sala terrena per una porta a sinistra.

GILDA
trasalendo
Ah, padre mio!

DUCA
a Sparafucile
Due cose
E tosto...

SPARAFUCILE
Quali?

DUCA
Una stanza e del vino!

RIGOLETTO
(Son questi i suoi costumi!)

SPARAFUCILE
(Oh, il bel zerbino!)

Entra nella stanza vicina.

English Libretto or Translation:

The right bank of the River Mincio. On the left is a two?storied house, half fallen into ruin. At ground level, beyond an arcade, the interior of a rustic wineshop can be seen and a rough stone staircase leading to a loft with a small bed which, since there are no shutters, is in full view. Downstairs, in the wall facing the road, is a door that opens inwards. The wall itself is so full of cracks and boles here that whatever takes place within is clearly visible. In the background are the deserted fields along the Mincio, which runs behind a crumbling parapet. Beyond the river lies Mantua

It is night. Gilda and Rigoletto, both ill at ease, are standing in the road; Sparafucile is seated at a table in the wineshop.

No. 11 - Scena and Canzone

RIGOLETTO
And you love him?

GILDA
I always will.

RIGOLETTO
Yet I have given you time to forget.

GILDA
I love him.

RIGOLETTO
Poor woman's heart! Ah, the scoundrel!
You shall be avenged, o Gilda.

GILDA
Have pity, my father!

RIGOLETTO
And if you were sure
of his lack of faith, would you still love him?

GILDA
I do not know, but he adores me.

RIGOLETTO
He does?

GILDA
Yes.

RIGOLETTO
Well then, just watch.

He leads her to a crack in the wall. She looks through into the wineshop.

GILDA
I see a man.

RIGOLETTO
Wait a moment.

The Duke, wearing the uniform of a cavalry officer, enters the wineshop through a door on the left.

GILDA
startled
Ah, father!

DUKE
to Sparafucile
Two things
and quickly..

SPARAFUCILE
What things?

DUKE
A room and a bottle of wine!

RIGOLETTO
(These are the fellow's habits.)

SPARAFUCILE
(Oh, the gay blade!)

He goes into an adjoining room.

Contributors to this page