Opera title: | Rigoletto |
Composer: | Giuseppe Verdi |
Language: | Italian |
Synopsis: | Rigoletto Synopsis |
Libretto: | Rigoletto Libretto |
Translation(s): | English Deutsch |
Type: | aria |
Role(s): | Rigoletto |
Voice(s): | Baritone |
Act: | 2.02a |
| Previous scene: | Signor va non ho niente |
| Next scene: | Io la lingua |
Direttore d'orchestra: Mario Braggio
SALVATORE SASSU - (Sassari - 1943/Fano - 2018). Il Baritono SALVATORE SASSU consegue la maturità artistica presso l'istituto d'arte di Sassari. Giovanissimo intraprendere lo studio del canto con il Baritono PAOLO SILVERI., perfezionandosi con BASTIANINI, GOBBI e PROTTI. Si diploma brillantemente al Conservatorio "Giachino Rossini" di Pesaro nel 1970. Debutta a Spoleto nei "PAGLIACCI" di R. Leoncavallo nel ruolo di Tonio nel 1969. Intraprendere una carriera in rapida ascesa, interpretando circa 30 ruoli primari :Rigoletto, Un Ballo in Maschera, Il Trovatore, Traviata, Simon Boccanegra, La Battaglia di Legnano, Il Corsaro, Macbeth,Don Carlo, Otello, Ernani, Aida, Falstaff, Puritani, Lucia di Lammermoor, La Figlia del Reggimento, L'italiana in Algeri (Haly e Taddeo), Il Tabarro, La Bohème, I Pagliacci (Tonio e Silvio), Cavalleria Rusticana, Turandot, Madama Butterfly, La Vestale, Maria Egiziaca, Carmen, Uno Sguardo dal Ponte, La Via Della Finestra, Il Sangue e la Rosa., prediligendo tutto il repertorio VERDIANO, sconfinando nel Classicismo Rossiniano, nel Verismo e nei compositori moderni. Secondo le recensioni della critica internazionale la SUA VOCE venne spesso definita "BRONZO DI VELLUTO". Ha cantato nei maggiori teatri della tradizione Italiana e fu UNA STELLA DEL "GAITER THEATRE" di "Dublino". Si esibì in Francia, Spagna, Germania, Olanda, Belgio e in Estremo Oriente. TITOLARE DELLA CATTEDRA DI CANTO DEL CONSERVATORIO "ROSSINI" DI PESARO PER OLTRE TRENT'ANNI. Fu promotore di EVENTI ARTISTICI e formò numerosi allievi tutt'ora in carriera. Si dedicò per anni a MANIFESTAZIONI DI CARATTERE BENEFICO IN CAMPO MEDICO E SOCIALE.
No. 4 - Scena e Duetto
RIGOLETTO
guardando dietro a Sparafucile
Pari siamo!…
Io la lingua, egli ha il pugnale.
Uomo son io che ride, ci quel che spegne!
Quel vecchio maledivami…
O uomini! o natura!
Vil scellerato mi faceste voi!…
O rabbia! esser difforme, esser buffone!
Non dover, non poter altro che ridere!
Il retaggio d'ogni uom m'è tolto … il pianto
Questo padrone mio,
Giovin, giocondo, sì possente, bello,
Sonnecchiando mi dice:
Fa' ch'io rida, buffone!
Forzarmi deggio e farlo! Oh dannazione!...
Odio a voi, cortigiani schernitori!
Quanta in mordervi ho gioia!
Se iniquo son, per cagion vostra è solo…
Ma in altr'uomo qui mi cangio...
Quel vecchio maledivami!…Tal pensiero
Perché conturba ognor la mente mia?
Mi coglierà sventura?... Ah no, è follia!
Apre con chiave ed entra nel cortile.
Gilda esce dalla casa e si getta nelle sue braccia.
Figlia!
No. 4 - Scena and Duet
RIGOLETTO
his gaze following Sparafucile
We are alike!
I, the tongue; he, the dagger.
I am the man who laughs, he the one who kills.
That old man cursed me!
O men! O nature!
You have made me a vile wretch!
O rage! To be deformed, to be a buffoon!
To must not, to do not other than to laugh!
The refuge of every man is taken from me - tears
This master of mine,
young, smiling, so powerful, handsome,
sleepily says to me:
“Make me laugh, buffoon!”
I must force myself, and to it! O damnation!
I hate you, scorning courtiers!
How in biting you I have joy!
If I am wicked, yours alone is the reason!
But here into another man I change!
That old man cursed me! Such a thought
why does it still disturb my mind?
Will it bring me disaster? Ah no, it is folly!
Translation by: Marc Verzatt




Titta Ruffo| Sheetmusic for aria | |
| Sheetmusic for opera | |
| MP3's for this aria | on Amazon.com |
| DVD/CD's for this opera | on Amazon.com |