RIGOLETTO a Marullo Son felice Che nulla a voi nuocesse L'aria di questa notte...
MARULLO Questa notte!
RIGOLETTO Sì … Ah, fu il bel colpo!
MARULLO S'ho dormito sempre!
RIGOLETTO Ah, voi dormiste!... Avrò dunque sognato! La ra, la ra, la la...
S'allontana e vedendo un fazzoletto sopra una tavola ne osserva inquieto la cifra.
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO (Ve', ve' come tutto osserva!)
RIGOLETTO gettandolo (Non è il suo.) Dorme il Duca tuttor?
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO Si, dorme ancora.
Comparisce un paggio della Duchessa.
PAGGIO Al suo sposo parlar vuol la Duchessa.
CEPRANO Dorme.
PAGGIO Qui or or con voi non era?
BORSA È a caccia.
PAGGIO Senza paggi!... senz'armi!
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO E non capisci Che per ora vedere non può alcuno?
RIGOLETTO che a parte è stato attentissimo al dialogo, balzando improvviso tra loro prorompe: Ah! Ella è qui dunque! Ella è col Duca!
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO Chi?
RIGOLETTO La giovin che stanotte Al mio tetto rapiste. Ma la saprò riprender!… Ella è là…
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO Se l'amante perdesti, la ricerca Altrove.
RIGOLETTO lo vo'mia figlia!
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO La sua figlia!
English Libretto or Translation:
The Duke hurries of fthrougH the centre door. Rigoletto enters, humming to himself and trying to disguise his grief.
No. 9 - Scena and Aria
MARULLO Poor Rigoletto!
RIGOLETTO La ra, la ra, la la...
CHORUS Here he comes!... Be silent!
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS Good morning, Rigoletto.
RIGOLETTO (They were all in on it!)
CEPRANO What news, jester?
RIGOLETTO What news, jester? Only that you are more of a bore than usual.
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS Ha! ha! ha!
RIGOLETTO La ra, la ra, la la... restlessly searching everywhere (Where can they have hidden her?...
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS (See how upset he is!)
RIGOLETTO La ra, la ra, la la …
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS (Yes! See how upset he is!)
RIGOLETTO to Marullo I am glad that the cold air last night did not harm you in the least...
MARULLO Last night!...
RIGOLETTO Yes! … Ah! it was a fine trick!
MARULLO But I was asleep all night!
RIGOLETTO Ah, you were asleep! So I dreamed it! La ra, la ra, la la …
He moves off. Seeing a handkerchief on the table, he examines the monogram agitatedly.
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS (See how he inspects everything!)
RIGOLETTO throwing down the handkerchief (It isn’t hers.) Is the Duke still asleep?
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS Yes, he is still asleep.
One of the Duchess`s pages enters.
PAGE The Duchess wishes to speak to the Duke.
CEPRANO He's asleep.
PAGE Wasn't he here with you just now?
BORSA He went hunting.
PAGE Without his escort! Unarmed!
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS Don't you understand that he can't see anyone right now?
RIGOLETTO standing apart, be has followed the conversation attentively, and now leaps among them, crying out: Ah, she is there, then! She is with the Duke!
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS Who?
RIGOLETTO The girl you carried off from my house last night. But I shall get her back... She's in there!
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS If you've mislaid your mistress, look for her elsewhere.