V'ho ingannato colpevole fui

Opera details:

Opera title:

Rigoletto

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Rigoletto Synopsis

Libretto:

Rigoletto Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Gilda / Rigoletto

Voice(s):

Soprano / Baritone

Act:

4.08a

Previous scene: Della vendetta alfin giunge
Next scene: Lassu in cielo

Rigoletto 1971: #15 Della vendetta alfin giunge l'istante!...V'ho ingannato, colpevole fui. Joan Sutherland, Sherrill Milnes

Singer(s): Joan Sutherland Sherrill Milnes

by Giuseppe Verdi (libretto by Francesco Maria Piave)

This 1971 studio recording is with Ambrosian Opera Chorus and the London Symphony Chorus, with conductor Richard Bonynge (husband of soprano Joan Sutherland).

Principal cast:
Joan Sutherland, soprano: Gilda
Luciano Pavarotti, tenor: the Duke of Mantua
Sherrill Milnes, baritone: Rigoletto
Martti Talvela, bass: Sparafucile
Huguette Tourangeau, mezzo-soprano: Maddalena

Watch videos with other singers performing V'ho ingannato colpevole fui:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

GILDA
Vho ingannato... colpevole fui...
L'amai troppo... ora muoio per lui!

RIGOLETTO
(Dio tremendo! Ella stessa fu colta
Dallo stral di mia giusta vendetta!)
Angiol caro, mi guarda, m'ascolta...
Parla … parlami, figlia diletta.

GILDA
Ah, ch'io taccia... a me... a lui perdonate!
Benedite alla figlia, o mio padre ...
Lassù in cielo, vicino alla madre ...
In eterno per voi pregherò.
Non più... Addio!

RIGOLETTO
Non morir, mio tesoro, pietate...
Mia colomba, lasciarmi non dei!
Se t'involi, qui sol rimarrei.
Non morire, o ch'io teco morrò!
Oh, mia figlia! Oh, mia Gilda!
Gilda muore.
Gilda! mia Gilda!... è morta!
Ah, la maledizione!

Strappandosi i capelli, cade sul cadavere della figlia.

English Libretto or Translation:

GILDA
I deceived you … I was guilty …
I loved him too much … now I die for him!

RIGOLETTO
(Great God in heaven! She was struck by the
bolt that I, in righteous vengeance, loosed!)
Beloved angel! Look at me, listen to me!
Speak, speak to me, dearest child.

GILDA
Let me be silent! Forgive me, and him.
Bless your daughter, O my father –
in heaven above, near my mother,
I shall pray for you evermore.
No more... Farewell!

RIGOLETTO
Do not die, my treasure, have pity!
Oh, my dove, you must not leave me!
If you go away, I shall be alone!
Do not die, or I shall die beside you!
Oh my daughter, my Gilda!

Gilda dies.

Gilda! My Gilda! She is dead!
Ah, the curse!

Tearing his hair in anguish, he falls senseless upon his daughter's body.

Submit improvements to this page:

Please let us know if something should be edited on this page.

Edit:
Create a free account to submit changes: Register here