GILDA Vho ingannato... colpevole fui... L'amai troppo... ora muoio per lui!
RIGOLETTO (Dio tremendo! Ella stessa fu colta Dallo stral di mia giusta vendetta!) Angiol caro, mi guarda, m'ascolta... Parla … parlami, figlia diletta.
GILDA Ah, ch'io taccia... a me... a lui perdonate! Benedite alla figlia, o mio padre ... Lassù in cielo, vicino alla madre ... In eterno per voi pregherò. Non più... Addio!
RIGOLETTO Non morir, mio tesoro, pietate... Mia colomba, lasciarmi non dei! Se t'involi, qui sol rimarrei. Non morire, o ch'io teco morrò! Oh, mia figlia! Oh, mia Gilda! Gilda muore. Gilda! mia Gilda!... è morta! Ah, la maledizione!
Strappandosi i capelli, cade sul cadavere della figlia.
English Libretto or Translation:
GILDA I deceived you … I was guilty … I loved him too much … now I die for him!
RIGOLETTO (Great God in heaven! She was struck by the bolt that I, in righteous vengeance, loosed!) Beloved angel! Look at me, listen to me! Speak, speak to me, dearest child.
GILDA Let me be silent! Forgive me, and him. Bless your daughter, O my father – in heaven above, near my mother, I shall pray for you evermore. No more... Farewell!
RIGOLETTO Do not die, my treasure, have pity! Oh, my dove, you must not leave me! If you go away, I shall be alone! Do not die, or I shall die beside you! Oh my daughter, my Gilda!
Gilda dies.
Gilda! My Gilda! She is dead! Ah, the curse!
Tearing his hair in anguish, he falls senseless upon his daughter's body.