Ahime s'apressa alcun

Opera details:

Opera title:

Un Ballo in maschera

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Un Ballo in maschera Synopsis

Libretto:

Un Ballo in maschera Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Trio details:

Type:

trio

Role(s):

Amelia / Riccardo / Renato

Voice(s):

Soprano / Tenor / Baritone

Act:

2.07a

Previous scene: O qual soave brivido
Next scene: Tu qui? Per salvarti da lor

Un Ballo in Maschera. Madrid. Act 2. Ahimé, s'apressa alcun ! - PART 10

Singer(s): Ewa Podleś Juan Pons

Un Ballo in Maschera. Giuseppe Verdi
Teatro Real de Madrid. 1998

Reparto:
Alberto Cupido. Riccardo
Inés Salazar. Amelia
Juan Pons. Renato
Ewa Podles. Ulrica
Mª José Moreno. Oscar
Jorge Fiorenza. Silvano
Felipe Bou. Samuel
Carlos López. Tom
Ignacio Giner. Un Giudice
Santiago Santana. Servo d'Amelia

Vestuario. Claudie Gastine.
Director de Escena. Nicolas Joël.
Producción de la Opera París-Bastille
ORQUESTA SINFONICA DE MADRID
Dir. Luís Antón García Navarro.

Watch videos with other singers performing Ahime s'apressa alcun:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Amelia[la luna illumina sempre più.]Ahimè!

Riccardo
Taci...

Amelia
S'appressa
Alcun...

Riccardo
Chi giunge in questo
Albergo della morte?...
[fatti pochi passi]
Renato!

Amelia [abbassando il velo atterrita]
Il mio consorte!
Scena III
Riccardo, Amelia e Renato.

Riccardo [incontrandolo]
Tu qui?

Renato
Per salvarti da lor, che, celati
Lassù, t'hanno in mira.

Riccardo
Chi son?

Renato
Congiurati.

Amelia [tra sè]
O ciel!

Renato
Trasvolai nel manto serrato,
Così che m'han preso per un dell'agguato,
E intesi taluno proromper: L'ho visto:
È il Conte: un'ignota beltade è con esso -
Poi altri qui vôlto - fuggevole acquisto!
S'ei rade la fossa, se il tenero amplesso
Troncar, di mia mano, repente saprò.

Amelia [tra sè]
Io muoio...

Riccardo [a lei]
Fa core.

Renato [coprendolo col suo mantello]
Ma questo ti do.
[poi additandogli un viottolo a destra]
E bada, lo scampo, t'è libero là.

Riccardo [presa per mano Amelia]
Salvarti degg'io...

Amelia [sottovoce a lui]
Me misera! Va...

Renato [passando ad Amelia]
Nè voi già vorrete segnarlo, o signora,
Al ferro spietato!
[dilegua nel fondo a veder se s'avanzano]

Amelia
Deh solo t'invola!

Riccardo
Che qui t'abbandoni?...

Amelia
T'è libero ancora
Il passo, va, fuggi...

Riccardo
Lasciarti qui sola
Con esso? no mai - piuttosto morrò.

Amelia
O fuggi: o che il velo dal capo torrò.

Riccardo
Che dici?

Amelia
Risolvi.

Riccardo
Desisti.

Amelia
Lo vo'.

[Riccardo esita, ma ella rinnova l'ordine colla mano, e mentre al ricomparire di Renato, il Conte gli va incontro]

Amelia [tra sè]
Per esso quest'alma sol trepida e geme,
Salvarlo, non altro desiro la preme,
E paga di tanto, se dato le fia,
Se stessa del fato ne' fremiti oblia.

English Libretto or Translation:

Amelia[the moon lights up more and more.]Alas!

Riccardo
Shut up ...

Amelia
draws near
Any ...

Riccardo
Who comes in this
Hotel of death? ...
[Few steps]
Renato!

Amelia [lowering the frightened veil]
My spouse!
Scene III
Riccardo, Amelia and Renato.

Riccardo [meeting him]
You here?

Renato
To save you from them, which are hidden
Up there, they're aiming you.

Riccardo
Who am I?

Renato
Conspirators.

Amelia [among herself]
Or heaven!

Renato
Trasvolai in the closed mantle,
So he took me for one of the ambush,
And I mean some proromper: I saw it:
It is the Count: an unknown beltade is with it -
Then others here vôlto - fleeting purchase!
He shaves the grave, if the tender embrace
Troncar, of my hand, repent I will know.

Amelia [among herself]
I die...

Riccardo [to her]
It's core.

Renato [covering it with his cloak]
But this I give you.
[then pointing to a path on the right]
And mind you, the escape, you are free there.

Riccardo [taken by hand Amelia]
Save you from ...

Amelia [under her breath]
Me miserable! It goes...

Renato [passing to Amelia]
Neither do you already want to mark it, o madam,
To ruthless iron!
[vanishes at the bottom to see if they go forward]

Amelia
Just fly you out!

Riccardo
What are you leaving here? ...

Amelia
You are free again
Step, go, flee ...

Riccardo
Leave you alone here
With it? no, never - I will die.

Amelia
Or flee: or that the veil from the head driped.

Riccardo
What do you say?

Amelia
Resolve.

Riccardo
Cease.

Amelia
I want it.

[Riccardo hesitates, but she renews the order with her hand, and while Renato reappears, the Count goes to meet him]

Amelia [among herself]
For it this only trembling and moaning alma
Save it, nothing else desiro presses it,
And pay a lot, if given the fia,
She herself of fate or shudders oblivious.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact