New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Ahime s'apressa alcun

Opera details:

Opera title:

Un Ballo in maschera

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Un Ballo in maschera Synopsis

Libretto:

Un Ballo in maschera Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Trio details:

Type:

trio

Role(s):

Amelia / Riccardo / Renato

Voice(s):

Soprano / Tenor / Baritone

Act:

2.07a

Previous scene: O qual soave brivido
Next scene: Tu qui? Per salvarti da lor

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Watch videos with other singers performing Ahime s'apressa alcun:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Amelia[la luna illumina sempre più.]Ahimè!

Riccardo
Taci...

Amelia
S'appressa
Alcun...

Riccardo
Chi giunge in questo
Albergo della morte?...
[fatti pochi passi]
Renato!

Amelia [abbassando il velo atterrita]
Il mio consorte!
Scena III
Riccardo, Amelia e Renato.

Riccardo [incontrandolo]
Tu qui?

Renato
Per salvarti da lor, che, celati
Lassù, t'hanno in mira.

Riccardo
Chi son?

Renato
Congiurati.

Amelia [tra sè]
O ciel!

Renato
Trasvolai nel manto serrato,
Così che m'han preso per un dell'agguato,
E intesi taluno proromper: L'ho visto:
È il Conte: un'ignota beltade è con esso -
Poi altri qui vôlto - fuggevole acquisto!
S'ei rade la fossa, se il tenero amplesso
Troncar, di mia mano, repente saprò.

Amelia [tra sè]
Io muoio...

Riccardo [a lei]
Fa core.

Renato [coprendolo col suo mantello]
Ma questo ti do.
[poi additandogli un viottolo a destra]
E bada, lo scampo, t'è libero là.

Riccardo [presa per mano Amelia]
Salvarti degg'io...

Amelia [sottovoce a lui]
Me misera! Va...

Renato [passando ad Amelia]
Nè voi già vorrete segnarlo, o signora,
Al ferro spietato!
[dilegua nel fondo a veder se s'avanzano]

Amelia
Deh solo t'invola!

Riccardo
Che qui t'abbandoni?...

Amelia
T'è libero ancora
Il passo, va, fuggi...

Riccardo
Lasciarti qui sola
Con esso? no mai - piuttosto morrò.

Amelia
O fuggi: o che il velo dal capo torrò.

Riccardo
Che dici?

Amelia
Risolvi.

Riccardo
Desisti.

Amelia
Lo vo'.

[Riccardo esita, ma ella rinnova l'ordine colla mano, e mentre al ricomparire di Renato, il Conte gli va incontro]

Amelia [tra sè]
Per esso quest'alma sol trepida e geme,
Salvarlo, non altro desiro la preme,
E paga di tanto, se dato le fia,
Se stessa del fato ne' fremiti oblia.

English Libretto or Translation:

Amelia[the moon lights up more and more.]Alas!

Riccardo
Shut up ...

Amelia
draws near
Any ...

Riccardo
Who comes in this
Hotel of death? ...
[Few steps]
Renato!

Amelia [lowering the frightened veil]
My spouse!
Scene III
Riccardo, Amelia and Renato.

Riccardo [meeting him]
You here?

Renato
To save you from them, which are hidden
Up there, they're aiming you.

Riccardo
Who am I?

Renato
Conspirators.

Amelia [among herself]
Or heaven!

Renato
Trasvolai in the closed mantle,
So he took me for one of the ambush,
And I mean some proromper: I saw it:
It is the Count: an unknown beltade is with it -
Then others here vôlto - fleeting purchase!
He shaves the grave, if the tender embrace
Troncar, of my hand, repent I will know.

Amelia [among herself]
I die...

Riccardo [to her]
It's core.

Renato [covering it with his cloak]
But this I give you.
[then pointing to a path on the right]
And mind you, the escape, you are free there.

Riccardo [taken by hand Amelia]
Save you from ...

Amelia [under her breath]
Me miserable! It goes...

Renato [passing to Amelia]
Neither do you already want to mark it, o madam,
To ruthless iron!
[vanishes at the bottom to see if they go forward]

Amelia
Just fly you out!

Riccardo
What are you leaving here? ...

Amelia
You are free again
Step, go, flee ...

Riccardo
Leave you alone here
With it? no, never - I will die.

Amelia
Or flee: or that the veil from the head driped.

Riccardo
What do you say?

Amelia
Resolve.

Riccardo
Cease.

Amelia
I want it.

[Riccardo hesitates, but she renews the order with her hand, and while Renato reappears, the Count goes to meet him]

Amelia [among herself]
For it this only trembling and moaning alma
Save it, nothing else desiro presses it,
And pay a lot, if given the fia,
She herself of fate or shudders oblivious.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page