Libretto/Lyrics/Text/Testo:
Oscar [all'entrata]
Il primo Giudice.
Riccardo
S'avanzi.
Giudice [offrendogli dispacci a firmare]
Conte!
Riccardo
Che leggo!... il bando ad una donna! Or donde?
Qual è il suo nome?... di che rea?
Giudice
S'appella
Ulrica - dell'abbietto
Sangue de' negri.
Oscar
Intorno a cui s'affollano
Tutte le stirpi. Del futuro l'alta
Divinatrice...
Giudice
Che nell'antro immondo
Chiama i peggiori, d'ogni reo consiglio
Sospetta già. Dovuto è a lei l'esiglio:
Nè muta il voto mio.
Riccardo [ad Oscar]
Che ne di' tu?
Oscar
Difenderla vogl'io.
Volta la terrea
Fronte alle stelle
Come sfavilla
La sua pupilla,
Quando alle belle
Il fin predice
Mesto o felice
Dei loro amor!
Ed è con l'Erebo
D'accordo ognor!
Riccardo
Che vaga coppia...
Che protettor!
Oscar
Chi la fatidica
Sua gonna afferra,
O passi 'l mare,
Voli alla guerra,
Le sue vicende
Soavi, amare
Da questa apprende
Nel dubbio cor.
Ed è con l'Erebo
D'accordo ognor!
Riccardo
Che vaga coppia...
Che protettor!
Giudice
Sia condannata.
Oscar [verso il Conte]
Ah! voi
Assolverla degnate.
Riccardo
Ebben, tutti chiamate:
Or v'apro un mio pensier.
English Libretto or Translation:
Oscar [at the entrance]
The first judge.
Riccardo
S'avanzi.
Judge [offering him dispatches to sign]
With you!
Riccardo
What I read! ... the ban on a woman! Or from where?
What is his name? ... What is this?
judge
S'appella
Ulrica - of the object
Blood of the Negroes.
Oscar
Around which they crowd
All the lineages. Of the future the high
Soothsayer ...
judge
What in the filthy cave
Call the worst, of every advice
He already suspects. The exile is due to her:
My vote does not change.
Riccardo [to Oscar]
What about 'you?
Oscar
I want to defend it.
Once the terrea is gone
Face to the stars
How it sparkles
His pupil,
When beautiful
The predicts
Mesto or happy
Of their love!
And it is with the Erebo
All right!
Riccardo
What a vague couple ...
What a protector!
Oscar
Who fate it
His skirt grabs,
Or passed the sea,
Flights to the war,
His stories
Soave, love
From this he learns
In doubt cor.
And it is with the Erebo
All right!
Riccardo
What a vague couple ...
What a protector!
judge
Be condemned.
Oscar [towards the Count]
Ah! you
Assolverla worthy.
Riccardo
Ebben, all called:
Now I open my thoughts to you.
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. ContactExternal links for Il primo giudice
Contributors to this page