Mara Zampieri Amelia un ballo in maschera Giuseppe Verdi Morro ma prima in grazia Manheim 1992
AMELIA
(genuflessa)
Solo un detto ancora a te.
M'odi, l'ultimo sarà.
Morró, ma prima in grazia,
Deh! mi consenti almeno
L'unico figlio mio
Avvincere al mio seno.
E se alla moglie nieghi
Quest'ultimo favor,
Non rifiutarlo ai prieghi
Del mio materno cor.
Morrò, ma queste viscere
Consolino i suoi baci,
Or che l'estrema è giunta
Dell'ore mie fugaci.
Spenta per man del padre,
La man ei stenderà
Sugli occhi d'una madre
Che mai più non vedrà!
Watch videos with other singers performing Morro ma prima in grazia:
Amelia [genuflessa] Solo un detto ancora a te. M'odi, l'ultimo sarà.
Morrò - ma prima in grazia Deh! mi consenti almeno L'unico figlio mio Avvincere al mio seno. E se alla moglie nieghi Quest'ultimo favor, Non rifiutarlo ai prieghi Del mio materno cor.
Morrò - ma queste viscere Consolino i suoi baci, Poi che l'estrema è giunta Dell'ore mie fugaci. Spenta per man del padre, La mano ei stenderà Su gli occhi d'una madre Che mai più non vedrà!
English Libretto or Translation:
Amelia [genuflessa] Just a saying to you again. M'odi, the last one will be.
Morrò - but first in grace Deh! allow me at least The only son of mine Get to my breast. And if to his wife nieghi This last favor, Do not refuse it to prostrations Of my maternal cor.
Morrò - but these bowels Consoling his kisses, Then that the extreme has come Of the fleeting my God. Off for father's man, The hand and will stretch On the eyes of a mother What never again will not see!
This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact