New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Su profetessa monta il treppie

Opera details:

Opera title:

Un Ballo in maschera

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Un Ballo in maschera Synopsis

Libretto:

Un Ballo in maschera Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Aria details:

Type:

aria,choir

Role(s):

Riccardo / Oscar / Choir

Voice(s):

Tenor

Act:

1.18-1

Previous scene: Figlia d'averno schiudi la chiostra
Next scene: Di tu se fedele il flutto m'aspetta

Un ballo in maschera (2002 Remastered Version) , Act 1, Scene 2: Su, profetessa, monta il...

Singer: Giuseppe Di Stefano

Provided to YouTube by Warner Music Group

Un ballo in maschera (2002 Remastered Version) , Act 1, Scene 2: Su, profetessa, monta il treppič (Coro/Oscar/Riccardo) · Eugenia Ratti · Giuseppe di Stefano · Coro del Teatro alla Scala, Milano · Noberto Mola · Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano · Gianandrea Gavazzeni

Verdi : Un ballo in maschera

? 1999 Marcal Investments Ltd under exclusive licence to Warner Classics, Warner Music UK Ltd Digital remastering 2002 by Warner Classics, Warner Music UK Ltd

Boy Soprano: Eugenia Ratti
Chorus: Coro del Teatro alla Scala, Milano
Chorus: Coro Del Teatro Alla Scala Di Milano
Chorus: Noberto Mola
Conductor: Gianandrea Gavazzeni
Lead Vocals: Eugenia Ratti
Lead Vocals: Coro Del Teatro Alla Scala Di Milano
Lead Vocals: Noberto Mola
Lead Vocals: Orchestra Del Teatro Alla Scala Di Milan
Lead Vocals: Gianandrea Gavazzeni
Orchestra: Orchestra Del Teatro Alla Scala Di Milan
Orchestra: Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano
Soprano Vocals: Eugenia Ratti
Vocals: Giuseppe Di Stefano
Composer: Giuseppe Verdi

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing Su profetessa monta il treppie:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Scena XUlrica apre l'entrata maggiore: entrano Samuel, Tom e Seguaci, Oscar, Gentiluomini e Uffiziali travestiti bizzarramente, ai quali s'unisce Riccardo.

Coro
Su, profetessa, monta il treppič;
Canta il presagio.

Oscar
Ma il Conte ov'č?

Riccardo [fattosi presso a lui]
Taci, nascondile che qui son io.
[poi vôlto rapidamente ad Ulrica]
E tu, Sibilla, che tutto sai,
Della mia stella mi parlerai.

Di' tu se fedele
Il flutto m'aspetta,
Se molle di lacrime
La donna diletta
Dicendomi addio
Tradě l'amor mio.

Con lacere vele
E l'alma in tempesta,
I solchi so frangere
Dell'onda funesta,
L'averno ed il cielo
Irati sfidar.

Coro
Sollecita esplora,
Divina gli eventi,
Non possono i fulmini,
La rabbia de' venti,
La morte, l'amore
Sviarlo dal mar.

Riccardo
Sull'agile prora
Che m'agita in grembo,
Se scosso mi sveglio
Ai fischi del nembo,
Ripeto fra i tuoni
Le dolci canzoni.

Le dolci canzoni
Del tetto natio,
Che l'ore lamentano
Dell'ultimo addio,
E tutte ridanno
Le forze del cor.

Coro
Su, negra, risuoni
L'acceso scongiuro;
Spalanca la soglia
Che chiude il futuro -
Nell'anime nostre
Non cape terror.

English Libretto or Translation:

Scene XUlrica opens the main entrance: they enter Samuel, Tom and Seguaci, Oscar, Gentiluomini and Uffiziali disguised in disguise, to which Riccardo joins.

Choir
Up, prophetess, mount the treppič;
Sing the omen.

Oscar
But the Count is it?

Riccardo [came to him]
Be quiet, hide it here.
[then quickly moved to Ulrica]
And you, Sibilla, that you know everything,
You will talk to me about my star.

Say if you are faithful
The flood awaits me,
If you are tearful
The woman delights
Saying goodbye
He betrayed my love.

With tattered sails
And the alma in storm,
The furrows know how to break
Of the fatal wave,
The averno and the sky
Irati challenge.

Choir
Sollecita explores,
Divine events,
They can not lightning,
The anger of the winds,
Death, love
Loosen it from the sea.

Riccardo
On the agile bow
What moves me in the womb,
If I get upset, I wake up
To the whistles of the nemo,
I repeat between the thunders
The sweet songs.

The sweet songs
Of the native roof,
What the hours complain
Of the last goodbye,
And they all laugh
The forces of the cor.

Choir
Su, negra, resound
The litigation;
Open the threshold
That closes the future -
In our soul
Not cape terror.

This is a partly automated translation. Please help us with corrections or provide us with a complete new translation. We will gladly mention the translator. Contact

Contributors to this page