New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Chio non posso il ver comprendere

Opera details:

Opera title:

Un Giorno di regno

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Un Giorno di regno Synopsis

Libretto:

Un Giorno di regno Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

The Marchesa del Poggio / Cavaliere di Belfiore

Voice(s):

Soprano / Baritone

Act:

2.05

Previous scene: Tutte l'armi si puo prendere
Next scene: Nipote in quest istante

YouTube movie:

No youtube found that exactly matches aria, opera and composer.

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


SCENA SECONDA
Atrio terreno chiuso da invetriate che mette nel giardino.
La Marchesa, il Cavaliere in disparte.


N. 20 - Duetto

MARCHESA
(Ch'io non posso il ver comprendere?
Ch'io mi lasci corbellar?
Cavaliere, non lo pretendere,
Vo' ridurti a confessar.)

CAVALIERE
in disparte
(La Marchesa è molto in collera,
Tenta invan di simular;
Cavaliere, sta fermo e tollera,
Bada ben di non cascar.)
avanzandosi
Così sola, o Marchesina?

MARCHESA
salutando, con indifferenza
Sire ... io sto co miei pensier.

CAVALIERE
con disinvoltura
Facilmente s'indovina,
Voi pensate al Cavalier.

MARCHESA
Si, pensava alla maniera
Di punir quell'incostante.

CAVALIERE
Nol farete; è passeggiera
L'ira in cor di donna amante.

MARCHESA
Anzi, o Sire, ho stabilito
Non volerlo per marito.

CAVALIERE
Non lo credo.

MARCHESA
Perdonate:
Risoluta mi trovate.

CAVALIERE
(Ella finge ... Eh! ti conosco.)

MARCHESA
(A cascar vicino egli è.)

MARCHESA E CAVALIERE
(Io so l'astuzia
Fin dove giunga;
Ma la so lunga
Al par di te.)

CAVALIERE
Dunque voi siete? ...

MARCHESA
Decisa sono.

CAVALIERE
Perdonerete?

MARCHESA
Non v'è perdono.

CAVALIERE
(La scaltra simula.)

MARCHESA
(Parla fra sè.)

MARCHESA E CAVALIERE
(lo so l'astuzia
Fin dove giunga;
Ma la so lunga
Al par di te.)

English Libretto or Translation:

SCENE 2
A hall, separated from the garden by glass doors.
The Marchioness, and the Chevalier to one side.



No. 20 - Duet

MARCHIONESS
(Why can't I understand it?
Why should I let myself be ridiculed?
Chevalier, stop pretending,
I want you to confess everything.)

CHEVALIER
aside
(The Marchioness is very angry.
She tries, in vain, to pretend;
Chevalier, remain firm and unyielding,
be careful not to stumble.)
approaching her
All alone, Marchioness?

MARCHIONESS
greeting him coolly
Sire … I have my thoughts for company.

CHEVALIER
off-handedly
It is easy to see
you are thinking of the Chevalier.

MARCHIONESS
Yes, I was thinking of how
to punish that fickle one.
CHEVALIER
You will not do it; anger is transient
in the heart of a woman in love.

MARCHIONESS
On the contrary, Sire, I have decided;
he is not the husband for me.

CHEVALIER
I don't believe it.

MARCHIONESS
Pardon, but I am resolute.

CHEVALIER
(She is pretending ... Oh, I know you.)

MARCHIONESS
(He is about to fall.)

MARCHIONESS AND CHEVALIER
(I know cunning
and its final objective;
I know it
as well as you do.)

CHEVALIER
Then you are ...

MARCHIONESS
I have decided.

CHEVALIER
Won't you forgive him?

MARCHIONESS
There is no pardon for him.

CHEVALIER
(The vixen is pretending.)

MARCHIONESS
(He's talking to himself.)

MARCHIONESS AND CHEVALIER
(I know cunning
and its final objective;
I know it
as well as you do.)