New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Diletto genero a voi ne vengo

Opera details:

Opera title:

Un Giorno di regno

Composer:

Giuseppe Verdi

Language:

Italian

Synopsis:

Un Giorno di regno Synopsis

Libretto:

Un Giorno di regno Libretto

Translation(s):

English Deutsch

Duet details:

Type:

duet

Role(s):

Barone di Kelbar / La Rocca

Voice(s):

Bass / Bass

Act:

1.18

Previous scene: Perdono se abusai
Next scene: Tesorier io creder voglio

Watch videos with other singers performing Diletto genero a voi ne vengo:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:


N. 14 - Duetto buffo

BARONE
entrando con una carta in mano
Diletto genero, a voi ne vengo;
Contento ed ilare io vi prevengo,
Che la minuta del matrimonio
Di mia man propria è stesa già;
Allegro, o genero, leggete qua.

TESORIERE
Baron degnissimo ... (ormai ci sono)
La vostra Giulia degna è d'un trono,
Ed io fastoso … esserle sposo
Sarei cotanto … che dir non so;
Ma d'un gran raso v'informerò.

BARONE
Per or da parte lasciamo il caso:
Presto ponetevi gli occhiali al naso …
Ecco gli articoli del matrimonio:
"Io sottoscritto Gaspare Antonio"…

TESORIERE
Barone, è inutile, lasciate star.

BARONE
Certi amminicoli convien sapere ...
La dote, eccetera ... il dare e avere,
Pria che la cedola s'abbia a firmar.

TESORIERE
Io uno la firmo ...

BARONE
Rider volete.

TESORIERE
Parlo sul serio.

BARONE
Eh! via, prendete.

TESORIERE
Non prendo niente.

BARONE
Che? siete matto!

TESORIERE
Barone, udetemi ... Questo contratto …

BARONE
Che sofferenza!

TESORIERE
Non si può fare.

BARONE
Per qual ragione?

TESORIERE
Perché ... perché …
(Eh! via, sputiamola.)

BARONE
Sto ad ascoltare.

TESORIERE
Il prender moglie disdice a me.

BARONE
Che! La mia figlia voi ricusate?

TESORIERE
Non la ricuso.

BARONE
Dunque accettate!

TESORIERE
Nemmeno questo.

BARONE
Parlate presto.

TESORIERE
Ministro e principe mi vuole il Re.

BARONE
(Che sento? o nobili atavi miei!
Sì grave ingiuria soffrir dovrei?
Il sangue al cerebro montar mi sento,
Le man mi prudono ... lo scanno qua.)

TESORIERE
Prole magnanima di semidei
Siete, o Barone, sì voi che lei;
Ma lo stranissimo avvenimento
Mi leva d'obbligo, scusar mi fa.

English Libretto or Translation:

No. 11 - Duetto buffo

BARON
entering with a document in his hand
Cherished son-in-law, I have come
in high spirits to show you
the draft of the marriage contract
which I have just completed.
Read it, my boy, with good cheer.

TREASURER
Most esteemed Baron ... (here goes)
your Giulia is worthy of a throne,
and the pride I would feel as her husband
would be so great I know not how to express it.
But I must tell you of some remarkable news.

BARON
Let's forget all that for now.
Come, put on your glasses;
here ace the terms of the contract:
"I, the undersigned Gasparo Antonio" …

TREASURER
Baron, it's pointless; don't bother.

BARON
There are certain details you should know;
the dowry, gifts, property, etc.
before you sign the document.

TREASURER
I will not sign it.

BARON
You're joking, of course.

TREASURER
I'm perfectly serious.

BARON
Oh! Come on, now.

TREASURER
I'll take nothing.

BARON
What? Have you gone mad?

TREASURER
Baron, listen ... this contract …

BARON
Give me patience!

TREASURER
Cannot be.

BARON
And why not?

TREASURER
Because ... because …
(Come on now, out with it!)

BARON
I'm waiting.

TREASURER
I have decided not to marry.

BARON
What? You reject my daughter?

TREASURER
I am not rejecting her.

BARON
Then you accept her!

TREASURER
Well, no.

BARON
Explain quickly!

TREASURER
The King wants me as a minister and prince.

BARON
(What's this I hear? Oh, my noble ancestors!
Must I suffer this affront?
I feel the blood rushing to my head.
I would cheerfully slit his throat, right now!)

TREASURER
Both you and your daughter, Baron,
are descendants of demi-gods;
but this unexpected event
frees me of obligation, and excuses me.

Contributors to this page