New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

Habet acht

Opera details:

Opera title:

Tristan und Isolde

Composer:

Richard Wagner

Language:

German

Synopsis:

Tristan und Isolde Synopsis

Libretto:

Tristan und Isolde Libretto

Translation(s):

English

Trio details:

Type:

trio

Role(s):

Brangäne / Tristan / Isolde

Voice(s):

Soprano / Tenor / Soprano

Act:

2.11

Previous scene: So Starben Wir
Next scene: O ew'ge Nacht süsse Nacht

Sarah Connolly sings Brangaene - from "Tristan und Isolde", Act 2

Singer(s): Sarah Connolly Violeta Urmana

Wonderful mezzo-soprano Sarah Connolly as the faithful maid Brangaene keeping watch for the lovers Tristan and Isolde from high in her tower. From a BBC Prom concert performance of Act 2 of Wagner's "Tristan und Isolde", at the Royal Albert Hall with the Orchestra of the Age of Enlightenment conducted by Sir Simon Rattle, 1 August 2010. Ben Heppner and Violeta Urmana were Tristan and Isolde. The concert was given again on 4 August 2010 in Baden-Baden.

BRANGÄNES STIMME
(von der Zinne her)

Einsam wachend
in der Nacht,
wem der Traum
der Liebe lacht,
hab der einen
Ruf in acht,
die den Schläfern
Schlimmes ahnt,
bange zum
Erwachen mahnt.
Habet acht!
Habet acht!
Bald entweicht die Nacht.

THE VOICE OF BRANGAENE
(from the tower)

You upon whom
love's dream smiles,
take heed of
the voice of one
keeping solitary
watch at night,
foreseeing evil
for the sleepers,
anxiously urging
you to waken.
Beware!
Beware!
Night soon melts away.

Photo: Glyndebourne, 2009

Watch videos with other singers performing Habet acht:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

BRANGÄNES STIMME
wie vorher
Habet acht!
Habet acht!
Schon weicht dem Tag die Nacht.

TRISTAN
lächelnd zu Isolde geneigt
Soll ich lauschen?

ISOLDE
schwärmerisch zu Tristan aufblickend
Lass mich sterben!

TRISTAN
ernster
Muss ich wachen?

ISOLDE
bewegter
Nie erwachen!

TRISTAN
drängender
Soll der Tag
noch Tristan wecken?

ISOLDE
begeistert
Lass den Tag
dem Tode weichen!

TRISTAN
Des Tages Dräuen
nun trotzten wir so?

ISOLDE
mit wachsender Begeisterung
Seinem Trug ewig zu fliehn.

TRISTAN
Sein dämmernder Schein
verscheuchte uns nie?

ISOLDE
mit grosser Gebärde ganz sich erhebend
Ewig währ' uns die Nacht!

Tristan folgt ihr, sie umfangen sich in schwärmerischer Begeisterung

English Libretto or Translation:

Not entered separately yet.

Full English translation Tristan und Isolde

Contributors to this page