New: Save your favorite arias, videos and singers!
Tell me more - Check it later - Not interested

So, Nun Wird Der Altvater

Opera details:

Opera title:

Der Freischütz

Composer:

Carl Maria von Weber

Language:

German

Synopsis:

Der Freischütz Synopsis

Libretto:

Der Freischütz Libretto

Translation(s):

English

Recitative details:

Type:

recitative

Role(s):

Aennchen / Agathe

Voice(s):

Soprano / Soprano

Act:

2.02

Previous scene: Schelm, Halt Fest! Ich Will Dich's Lehren!
Next scene: Kommt ein schlanker Bursch gegangen

Der Freischutz, J. 277: Act II: Dialogue: So, nun wird der Altvater (Aennchen, Agathe)

Singer: Elfriede Trötschel

Provided to YouTube by NAXOS of America

Der Freischutz, J. 277: Act II: Dialogue: So, nun wird der Altvater (Aennchen, Agathe) · Karl Paul

Weber: Der Freischütz (Semperoper Edition, Vol. 5) (1951)

? 2012 Profil

Released on: 2012-06-05

Artist: Karl Paul
Artist: Werner Faulhaber
Artist: Elfriede Trotschel
Artist: Irma Beilke
Artist: Kurt Bohme
Artist: Bernd Aldenhoff
Artist: Hannes Haegele
Artist: Karl-Heinz Thomann
Artist: Hans Kramer
Artist: Edith Hellriegel
Artist: Helga Brose
Artist: Ursula Richter
Artist: Fritz Sommer
Artist: Georg Seifert
Choir: Dresden State Opera Chorus
Conductor: Rudolf Kempe
Orchestra: Dresden Staatskapelle
Composer: Carl Maria von Weber

Auto-generated by YouTube.

Watch videos with other singers performing So, Nun Wird Der Altvater:

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Sie besieht sich das Bild
So! nun wird der Altvater wohl wieder ein Jahrhundertchen festhängen. Da oben mag ich ihn recht gern leiden!
zu Agathe gekehrt
Aber du hast das Tuch schon abgebunden? Das Blut ist doch völlig gestillt?

AGATHE
Sei ohne Sorgen, liebes Ännchen! Der Schreck war das schlimmste! - Wo nur Max bleibt?

ÄNNCHEN
Nun kommt er gewiss bald. Herr Kuno sagte ja bestimmt, dass er ihn noch einmal heimsenden werde.

AGATHE
Es ist recht still und einsam hier.

ÄNNCHEN
Unangenehm ist's freilich, in einem solchen verwünschten Schloss am Polterabend fast mutterseelenallein zu sein, zumal wenn sich so ehrwürdige, längst vermoderte Herrschaften mir nichts, dir nichts, von den Wänden herabbemühen. Da lob' ich mir die lebendigen und jungen!

English Libretto or Translation:

She looks at the picture
There, now, the old man'll hang safe for another hundred years.

AGATHA
Where can Max be? It's so quiet and lonely here.

ANNCHEN
Unattractive it certainly is when gentry long out of date come away from the walls; that's why I prefer living young ones.