"A Jenny Lind Recital" at the Huron City Church in 1995 "And tho', mayhap, the cloud should hide it, The sun remains in Heaven's vault."
from Der Freischutz by CARL MARIA VON WEBER (1786-1826)
Elizabeth Parcells
Watch videos with other singers performing Und ob die Wolke sie verhülle:
Agathens Stübchen, altertümlich, doch niedlich verziert. An einer Stelle ein kleiner Hausaltar, worauf in einem Blumentopf der Strauss weisser Rosen, von dem durch das Fenster hereinfallenden Sonnenstrahl beleuchtet.
ZWEITER AUFTRITT Agathe allein.
AGATHE bräutlich und blendend weiss, mit grünem Band gekleidet, kniet an dem Altar, steht auf und wendet sich dann vorwärts mit wehmütiger Andacht.
Nr. 12 - Kavatine
Und ob die Wolke sie verhülle, Die Sonne bleibt am Himmelszelt; Es waltet dort ein heil'ger Wille, Nicht blindem Zufall dient die Welt! Das Auge, ewig rein und klar, Nimmt aller Wesen liebend war!
Für mich auch wird der Vater sorgen, Dem kindlich Herz und Sinn vertraut, Und wär' dies auch mein letzter Morgen, Rief' mich sein Vaterwort als Braut: Sein Auge, ewig rein und klar, Nimmt meiner auch mit Liebe wahr!
English Libretto or Translation:
Agatha's room.
It is decorated in an old fashioned but neat manner. In one spot there is a little priedieu with the bunch of white roses in a vase on it; they are lit up by the sunlight coming in at the window.
Agatha is alone.
AGATHA dressed in bridal white with green ribbon, kneeling at the priedieu. She gets up and sings with melancholy devotion
No. 12 - Cavatina
AGATHA Even when clouds hide it, The sun still shines in the tent of heaven; One holy will rules there; No blind chance governs the world. That eye, eternally pure and clear, Looks lovingly after all creation! Our Father will care for me too, With my childlike heart and trusting mind, Even if this were my last morning, If his paternal word would call for me, a bride: His eye, for ever pure and clear Looks upon me too with love.